Кстати, в современных словарях само понятие сингэ, как и другое, синонимичное ему понятие жэньгэ, может означать «личность», «натуру», «характер», «темперамент», несмотря на то что характер и темперамент в психологии — вещи совершенно разные.
Китайский ученый Ли Циншань считает, что необходима китаизация принятых на Западе представлений и понятий, связанных с этнопсихологией. Он также придерживается мнения, что в аналитических работах не может быть нейтрального подхода к исследуемому объекту. Все зависит от мировоззрения и ценностных ориентаций самого ученого, ибо в данном случае трудно избавиться от субъективности. Поставленная цель исследования, позиция автора, потребность, ожидание, интерес, ценность, вера — все это влияет на конечный результат. Да и участники экспериментов также обладают своей спецификой. Так, китайским реципиентам свойственны три стандартные реакции во время опросов: встречная реакция, т. е. попытка угадать, что хотели бы услышать; реакция золотой середины, т. е. соединение двух позиций в одну; реакция уклонения. Такая реакция не случайна, ибо непосредственно связана с китайской культурной традицией. Вот почему китаизация социальной психологии не может не учитывать и метод исследования. Для этого нужно рассматривать и учитывать табу-запреты, социальные предпочтения, способ мышления, тенденцию в выборе и т. п.
Известно, что восточная культура по своему характеру коллективная культура, а западная — индивидуальная. Восточные люди, живущие в рамках коллективной культуры, относятся к коллективизму с особым внимианием. Они рассматривают коллектив не только как реальное собрание индивидов, но и как более высокую ценность, чем индивиды. Индивид может существовать только в качестве члена семьи, нации, класса и других коллективных образований. Кроме этого, у него нет каких-либо социальных функций. Восточный человек приспосабливается к обществу не для того, чтобы контролировать, распоряжаться и управлять другими, а для того, чтобы соответствовать обществу и другим, находиться с ними в гармонии. Приспособиться — значит придавать значение связям, отношениям между людьми, «лицу».
Отсюда невозможность механического перенесения в Китай социальной психологии индивида, принятой на Западе, необходим трудный путь китаизации и создания социальной психологии, которая соответствовала бы восточной коллективной культуре.
В Китае проблемами, связанными с особенностями национального характера, занимались многие. Это были и философы, и политические и общественные деятели, и писатели. В качестве примера можно привести таких выдающихся представителей китайской нации, как Янь Фу, Лян Цичао, Сунь Ят-сен, Чэнь Дусю, Ли Дачжао, Лу Синь… [93, с. 22].
Во взглядах китайских ученых, высказывающихся по поводу характера своих соотечественников, нет единства. Профессор Ша Ляньсян подытожил мнения 71 ученого и выяснил, что максимальный процент единства во взглядах составил 24,4 %, а самый низкий — 5,2 %. Позиции, по которым производился опрос:
— экономны, трудолюбивы, довольствуются тем, что имеют — 24,4 %;
— эгоистичны, лживы, стремятся обмануть — 22,3 %;
— семья прежде всего, авторитет превыше всего — 12,9 %;
— гуманны и милосердны, склонны к самосовершенствованию — 11, 6 %
— малообразованны — 8,5 %;
— сохраняют золотую середину, скромны, интровертны — 8,3 %;
— сообразительны, житейски мудры, самостоятельно преодолевают трудности — 6,8 %;
— миролюбивы, снисходительны — 5,2 %. [93, с. 26–27].
Следует сказать о разнообразной, однако, с нашей точки зрения, недостаточно четкой терминоло гии в китайском языке, которая используется для обозначения понятий, относимых к этнической пси хологии. Согласно традиционному толкованию, слово сингэ «характер» включает в себя такие понятия, как шицзегуань «мировоззрение», сяньши тайду «реальная позиция», синьли тэчжэн «особенности психологии» и синвэй фанши «манера поведения». Каждое из этих понятий, в свою очередь, включает множество других взаимосвязанных подвидов.
1. При рассмотрении понятия «мировоззрение» используется традиционная морфема гуань, означающая «взгляд, точка зрения».