Выбрать главу
А В, а две – одиночные гексаграммы, представленные формулой ци гуа юй А А (А к В – символы иероглифических названий гексаграмм). Из шести натурфилософских фрагментов четыре содержат пары гексаграмм, представленные формулой цзай А чжи В А В, а два – одиночные гексаграммы, представленные формулой цзай (Чжоу) и... А ( ) ...А. В "Го юе" из трех мантических фрагментов два содержат пары гексаграмм, представленные формулами юй А чжи Ви дэ чжэнь А хуй В, цзе ба е А В, , один – одиночную гексаграмму, представленную формулой дэ А чжи ба А [36].

В указанных мантических формулах иероглиф чжи обычно считается употребленным знаменательно в значении "переходить к". Соответственно формула юй А чжи Впонимается как "выпала [гексаграмма] А с переходом к [гексаграмме] В", что означает превращение первой во вторую за счет изменения одной или более черт. В десяти из одиннадцати случаев употребления этой формулы в "Цзо чжуани" входящие в нее гексаграммы различаются всего лишь единственной чертой [37]. В одном случае второе место в формуле сначала занимает загадочный термин ба("восемь"), взамен которого затем подставляется название гексаграммы Суй (№17)

 , отличающейся от стоящей на первом месте гексаграммы Гэнь (№52)

 пятью чертами (Сян, 9-й г., лето) [38].

Явная формальная выделенность этого особого случая указания парных гексаграмм в "Цзо чжуани" должна привлечь к нему пристальное внимание. Прежде всего важно отметить, что гексаграмма Суй по отношению к Гэнь выполняет точно такую же функцию, что и все стоящие на втором месте гексаграммы в остальных десяти случаях, – выделяет одну-единственную черту. Только делается это противоположным образом: не через изменение выделяемой черты, а наоборот, через ее сохранение при изменении всех прочих. С этой точки зрения, данный случай выглядит исключением, лишь подтверждающим правило.

Однако смысл самого правила достаточно таинствен. Обычно представленные формулой юй А чжи Впары гексаграмм считаются объединенными на том же основании, что и пары гексаграмм, получаемые в сохранившейся до наших дней гадательной практике, классическим описанием которой признается один из пассажей комментирующей части "Чжоу и" ("Си цы чжуань", 1, 8/9) [39]. Согласно этой практике, каждая из черт в зависимости от жребия, определяемого 50 стеблями тысячелистника (или, в упрощенном варианте, тремя монетами), может быть либо неизменной, "молодой", символизируемой числами 7 и 8, либо изменяющейся, "старой", символизируемой числами 9 и 6. Изменяющиеся черты переходят в свою противоположность, и их изменение в изначально полученной гексаграмме порождает вторую гексаграмму. Если полагать эту методику действовавшей и во времена, описанные в "Цзо чжуани" и "Го юе", прямыми свидетельствами чего мы пока не располагаем, то обнаружится очень странная картина. Окажется, что во всех зафиксированных в "Цзо чжуани" гаданиях, в результате которых были получены пары гексаграмм (за исключением отмеченного выше особого случая), изменялась одна и только одна черта. Статистически это весьма маловероятно. В качестве объяснения проще всего предположить существование какого-то ограничителя в мантической методике или вообще иной техники гадания, обеспечивавших выделение именно одной изменяющейся черты. Однако подобному предположению как будто противоречит все тот же особый случай с изменением пяти черт, а также оба парных случая из "Го юя", где гексаграммы различаются тремя чертами.

Оставив пока в стороне вопрос о самой технике гадания, надо признать, что в разбираемых парах гексаграмм "Цзо чжуани" не изменяющаяся черта в первой гексаграмме выделяет вторую гексаграмму, а, наоборот, вторая выделяет черту в первой. В такой ситуации вторая гексаграмма предстает как указательный знак, своего рода технический термин, специфицирующий первую. Указание черты тут возможно двумя способами – ее изменением или изменением всех остальных черт, кроме нее, что и наблюдается в "Цзо чжуани". Очевидно, что второй способ менее практичен, поэтому он оказался представлен лишь одним примером, по-видимому, демонстративным. Ясно, что изменяемость черты является здесь не исходной, а технической характеристикой соответствующей позиции в гексаграмме или в построенном по принципу гексаграммы тексте.

Разумеется, первоначальная фиксация такой позиции при гадании могла осуществляться при помощи какого-то жребия и тем самым носить случайный характер, но важно иметь в виду, что она осуществлялась и без всякой жеребьевки, при сознательном желании указать на вполне определенную позицию, выбираемую отнюдь не случайно. Прямое описание этого дано в "Цзо чжуани", где, в частности, вне связи с какими-либо гаданиями и случайностными процессами по указанной методе четырьмя гексаграммами последовательно обозначаются четыре черты (две нижних и две верхних) гексаграммы Цянь (№1) и приводятся соответствующие им тексты из канонической части "Чжоу и" (Чжао, 29-й г.) [40]. В этом же описании использована формула цзай А чжи В, аналогичная формуле юй А чжи В, но предполагающая цитирование "Чжоу и" без каких-либо гадательных процедур. Отсюда, кстати, следует, что по крайней мере ко времени написания "Цзо чжуани" мантическая и натурфилософская функции "Чжоу и" уже терминологически различались.

В отмеченном ключевом фрагменте (Чжао, 29-й г.) приведены сразу шесть пар гексаграмм. В этих шести случаях введенная с начальной парой формула цзай А чжи Водин раз редуцирована до вида А чжи B, а в остальных четырех случаях заменена кратким выражением, подразумевающим общую первую гексаграмму начальной пары и указывающим только новую вторую – ци В В "ее (т.е. гексаграммы А. – А.К.) [гексаграмма] В". Эквивалентность выражений А... ци Ви А чжи Впоказывает, что иероглиф чжи в формуле юй А чжи Вскорее всего употреблен не в знаменательной, а в своей более обычной, служебной роли, т.е. не имеет значение "переходить к", а является показателем определения. Соответственно формула юй А чжи В, в которой А – определяющее, а В – определяемое, должна обозначать некую "гексаграммную гексаграмму" – А'шную В. Но поскольку последнее бессмысленно, очевидно, что основным значением данного сочетания двух гексаграмм следует признать выделяемую им черту первой гексаграммы и соответствующий ей текст канонической части "Чжоу и".

Прямое подтверждение этому содержится в одном из мантических фрагментов "Цзо чжуани", где формула юй А чжи Врастолковывается посредством выражения юй... чжи гуа

вернуться

36

В имеющихся русских переводах некоторых из этих фрагментов – одного из "Цзо чжуани" (Чжао, 1-й г. – Ши сань цзин чжу шу. Кн.30, с. 1656) и всех трех из "Го юя" (Го юй. Шанхай, 1958, с. 34, 129, 131) – даже опытные переводчики, к сожалению, упустили смысл употребления гексаграмм и разъясняющих триграмм, частично даже не опознав их (Древнекитайская философия. Т.2. М., 1972, с. 11; Го юй. М., 1987, с. 60, 174, 176). Отсюда ясно видно, что такие тексты не могут быть правильно поняты и переведены без предварительного специального исследования, подобного тому, которое осуществил Ю.К.Щуцкий.

вернуться

37

У Лю Да-цзюня указано неточное число таких случаев: одиннадцать вместо десяти (Лю Да-цзюнь. Чжоу и гай лунь, с. 120).

вернуться

38

Ши сань цзин чжу ту. Кн.29, с. 1235.

вернуться

39

Чжоу и, с. 60・61; Ши сань цзин чжу шу. Кн.2, с. 379・382. Подробное описание этой техники гадания см.: [Предисловие] Ши и (Правила гадания на тысячелистнике) в кн. Чжоу и, с. 2・4; Зинин С. В. Построение гексаграмм "И цзина", с. 22・26; а также раздел "Гадания по „Канону перемен―" в настоящем издании.

вернуться

40

Ши сань цзин чжу шу. Кн.32, с. 2150.