И прахом развеяла труд.
Страшный выдался год!
Продал землю и сына я продал,
Чтоб налог уплатить, -
До веселых ли праздников тут?
Впрочем, слух долетел,
Что чиновники наших провинций
Обо всем императору
Подали точный доклад.
Говорят, манифест уже должен
Вот-вот появиться,
И арендную плату
Нам снизить должны, говорят.
Потому-то в Хайчэне
Сегодня веселье повсюду,
До рассвета без устали -
Музыка, пенье, игра.
Если слух достоверен,
То можно и бедному люду
Развлекаться сегодня
На радостях - хоть до утра!
Только это - мечты!
Это только пригрезиться может
Недозрелым ученым
В их скудных и праздных умах.
Но заманчивый слух
В эту ночь хоть кого обнадежит -
Все на праздник ушли,
И темно в опустелых домах.
Как хотел бы я взять
Мой нефритовый девятисвечник,
Что на кольца дракона
Изогнутой формой похож,
Чтобы путь озарить
К исполненью мечтаний извечных,
Чтобы в темных жилищах
Развеять извечную ложь!
ТАНЬ СЫТУН
Перевод А.Гитовича
ПИШУ, СИДЯ В СЕДЛЕ
Всю юность я провел,
О странствиях тоскуя,
На жизнь домашнюю
С презрением смотрел.
И вот - гоню коня,
Лечу сквозь мглу ночную,
И только снег кругом
Белеет, словно мел.
И птицы падают,
Окоченев от стужи,
Голодный волк трусит
За мною по следам.
Не говорите мне,
Что "берег - это хуже,
Чем океан", -
На миг я не поверю вам.
ГОРА КУНТУН
Большая Медведица в небе легла,
И острые пики гор
Сквозь воздух колючий тянутся к ней
Хотят посмотреть в упор.
Разверзлась Вселенная. Облака,
Как море, плывут вослед.
И в небеса обозначен путь:
Ворота к нему - хребет.
А сосны пошли в драконовый бой,
Гоня туманы скорей,
И скалы пустились бежать наутек,
Подмяв под себя зверей.
Кругом - куда ни глянешь - цветы
Пылают среди долин.
И бесполезно спрашивать нам:
"Где источник Улин?"
x x x
Крики гусей
Пробудили меня от мечты,
Вниз по долине Янцзы
Опускаюсь безмолвно.
Чуский бамбук
На долину глядит с высоты,
Челн из Сяншуя
Вздымают вечерние волны.
Если не сходит сюда
Императора дочь -
Горные духи
Тоскуют и плачут об этом.
В пору такую -
В ненастье, и ветер, и дождь
Строфы "Лисао"
Написаны были поэтом.
ПЕСЕНКА ОБ ОПИЙНОМ МАКЕ И МЕШКЕ ИЗ-ПОД РИСА
Проса нет в крестьянском чане,
Риса больше нет в мешке.
Помираем с голодухи,
Жизнь висит на волоске.
А помрем - и не заметят
Те, кто выручить могли.
Только горький мак посеян
На десятки тысяч ли.
Риса нет, а мак цветет -
Стонет гибнущий народ.
СТИХИ О ТОМ, КАК ВЕЗЛИ ПРОВИАНТ ПО ГОРАМ ЛЮПАНЬШАНЬ