Выбрать главу
Старший сборщик все это знает, но не просит снизить поборы. За податью рыщет, налоги тянет, чтоб видали его старанье.
Заложены туты, продано поле, внесена тяжелая подать. Ну, а дальше — одежду и пищу где найдет разоренный крестьянин?
«С наших тел сдирают последний лоскут! Из наших ртов вырывают последний кусок!
Терзают людей, отбирают добро шакалы и злые волки! Почему эти крючья-когти, почему эти пилы-зубы пожирают людское мясо?»
И все же какой-то человек нашелся, доложил обо всем государю. В душе государя состраданье и жалость — он узнал о муках народа.
На листе казенной белой бумаги начертал он ответ свой добрый: «В столичной округе вносить не надо никому в этот год налоги».
И уже вчера деревенский чиновник от ворот подходил к воротам И, держа в руках указ государя, объявлял деревенским людям.
Но на каждые десять дворов в деревне с девяти уже все взыскали. Ни к чему теперь для них оказалась господина нашего милость!

ПОЗДНЕЙ ОСЕНЬЮ

Безлюдное место. Там спрятан мой дом. В нем встречи и проводы редки.
Набросив халат, беззаботно сижу; мне чувства отшельника близки.
Осенний мой двор подметать не хочу и, в руку взяв тэновый посох,
Топчу беззаботно, гуляя в саду, поблекшие листья утуна.

ВЕСНА В ЧАНЪАНИ

Ветви ивы в Цинских воротах мягко никнут без сил.
Ветер восточный, повеяв, тронул желтым золотом их.
Здесь, в предместье, слабые вина — выпив, легко трезветь.
Встретившей взор мой грусти весенней нам не унять ничем.

НОЧЬЮ В ЛОДКЕ

После дождя на берегу так чисто и свежо.
Прохладой веет у моста, приятен ветерок.
Чета осенних журавлей, и лодка на пруду.
Глубокой ночью вместе мы в сиянии луны.

ПРИГЛАШАЮ БУДДИЙСКОГО МОНАХА, ЖИВУЩЕГО В ГОРАХ

В столицу не можешь ли ты прийти пищу просить, монах?
Оставь отговорки, что грязь и пыль плащ замарают твой.
Ты хочешь узнать, где найдешь приют? Ты на восток пойди.
Бамбук обойдешь, зазвенит ручей, там Бо Лэ-тянь живет.

РАННЯЯ ВЕСНА

Растаял снег за теплым дуновеньем.
Раскрылся лед под греющим лучом.
Но растопить весне не удается
Одно лишь только — иней на висках.

ПЕРСИКОВЫЕ ЦВЕТЫ В ХРАМЕ ДАЛИНЬ

В четвертый месяц в нашем мире кончаются цветы,
А в этом горном храме персик сегодня лишь расцвел.
Я горевал — весна уходит, ее вернуть нельзя.
Как мог я знать, что по дороге она зайдет сюда.

ЦИНЬ

Мой цинь я поставил на тонкий изогнутый столик.
Я ленью охвачен, а чувства теснятся во мне.
Какая забота мне струны тревожить рукою?
Их ветер ударит — и сами они запоют.

ПОСЛЕ ВОССТАНИЯ ПРОЕЗЖАЮ МИМО ЛЮГОУСКОГО ХРАМА

В девятый месяц во всем Сюйчжоу с недавнею войной
Печали ветер, убийства воздух на реках и в горах.
И только вижу, в одном Люгоу, где расположен храм,
Над самым входом в него, как прежде, белеют облака.

НОЧНОЙ ДОЖДЬ

Сверчок предрассветный кричит и опять затихает.
Свеча, угасая, то меркнет, то снова светлеет.
За окнами ночью дождя узнаю приближенье:
В банановых листьях рождаются первые звуки.

ПОСВЯЩАЮ ПЕЧАЛЬНОМУ СТРАННИКУ

Прибрежной ивы холодная тень на сырой от дождя земле.
Прилетного лебедя частый крик в обещающей снег высоте.
Причалил к песку одинокий гость, чтобы на ночь прервать свой путь.