Некоторый интерес представляет то, как отдельные случаи комментирует Лю Инь.
У-цзы говорит: «Надлежит нападать, когда он (противник. – Н. К.) торопится и спешит». Лю Инь поясняет эти слова так: «Когда командир и солдаты спешат, дух их уже не принадлежит им. Поэтому и следует нападать». Видимо, это разъяснение нужно понимать в том смысле, что поспешность, торопливость в действиях свидетельствуют, с одной стороны, об отсутствии спокойствия и ясности сознания; с другой – торопливость обычно приводит к опрометчивым поступкам.
У-цзы говорит: «Надлежит нападать, когда противник излишне усердствует». Лю Инь поясняет эти слова следующим образом: «Когда командиры и солдаты слишком усердствуют, силы у них подрываются». Видимо, это разъяснение нужно понимать в том смысле, что «излишнее усердие», то есть стремление во что бы то ни стало во всем опередить противника, может привести к ослаблению собственных сил.
У-цзы говорит: «Надлежит нападать на противника, когда он, ошибившись во времени, не сообразуется с ним». Лю Инь понимает это указание так: «Вообще, когда начинаешь дело и поднимаешь войска, необходимо сообразоваться со временем», то есть уметь выбрать для операции должный момент. Если видно, что противник не думает об этом, можно и должно напасть на него.
У-цзы говорит: «Надлежит нападать, когда он (противник. – Н. К.), переходя реку, успел перейти ее лишь наполовину». Лю Инь поясняет: «Когда при переходе через большую реку противник успел переправить на ту сторону только половину своих сил, его ряды еще в беспорядке, переправившиеся и не переправившиеся части еще не могут взаимодействовать друг с другом, тогда и нужно нападать на него».
У-цзы говорит: «Надлежит нападать, когда он (противник. – Н. К.) часто переходит с позиции на позицию». Лю Инь поясняет: «Если противник часто переходит с позиции на позицию, значит, сердца его людей неспокойны».
У-цзы перечисляет тринадцать случаев, когда можно произвести нападение на противника с уверенностью в успехе.
Интересно сопоставить с указаниями У-цзы то, что говорится на ту же тему в трактате «Лю тао». В этом трактате перечислено четырнадцать случаев, когда можно произвести нападение.
1. Надлежит нападать тогда, когда противник еще собирается (то есть начинает располагаться лагерем, с чего, как известно, в те времена начинались военные действия).
2. Надлежит нападать, когда люди и кони (у противника. – Н. К.) еще не ели.
3. Надлежит нападать, когда условия погоды неблагоприятны (то есть в сильный холод или палящий зной, во время бури и ливня; словом – тогда, когда можно рассчитывать на ослабление боевой энергии у солдат противника).
4. Надлежит нападать, когда место неподходящее (то есть когда противник очутился в местности, условия которой затрудняют его действия).
5. Надлежит нападать, когда противник торопится и спешит (то есть способен на опрометчивые, необдуманные действия).
6. Надлежит нападать, когда противник неосторожен.
7. Надлежит нападать, когда противник утомлен.
8. Надлежит нападать, когда полководец у противника оторван от своих солдат и командиров.
9. Надлежит нападать, когда противник совершает длинный переход (то есть когда его части обязательно оторвутся друг от друга).
10. Надлежит нападать, когда противник переходит реку.
11. Надлежит нападать, когда противник чем-либо сильно занят.
12. Надлежит нападать, когда противник находится в горной местности на узких дорогах.
13. Надлежит нападать, когда противник идет беспорядочно.
14. Надлежит нападать, когда противник охвачен страхом.
Нетрудно заметить, что указания «Лю тао» почти буквально повторяют указания У-цзы. Независимо от вопроса о заимствовании одним автором у другого, это свидетельствует о том, что для военной доктрины древнего Китая подобные оценки различных случаев боевой обстановки были совершенно бесспорны.
Глава третья Часть первая