Выбрать главу

Победа в войне – это то, что позволяет гибнущему царству сохранить себя, а обреченному – выжить. Не одержать победу в войне – значит потерять территорию и подвергнуть опасности алтари государства. Вот почему в военные дела нельзя не вникать со всей тщательностью.[226]

Однако тот, кто радуется войне, от войны же погибнет, а тот, кто ищет военной славы, подвергнется позору. Нельзя находить радость в войне и искать в войне славу.[227]

Начинай действовать, лишь будучи полностью подготовленным. Если крепость мала, но ее защитники сопротивляются упорно, значит, у них есть большие запасы.[228]

Если воинов мало, но армия сильна, значит, воины знают, за что воюют. Если им приходиться защищаться, не имея запасов, и воевать, не зная, за что они воюют, никто во всей Поднебесной не сможет упорно сопротивляться и быть грозной силой.

Когда Яо[229] управлял Поднебесной, царские указы семь раз остались невыполненными: два раза среди восточных варваров, четыре раза в Срединной стране…[230] Позаботился о том, чтобы восстановить свое могущество и закрепить свои преимущества.[231] Он пошел войной и одержал победу, а потому вся Поднебесная покорилась ему.

В старину Шэньнун воевал с племенем Фучжу; Желтый Владыка воевал со страной Шу-лу; Яо пошел войной на племя Гунгун, Шунь ударил…[232] и покорил племена саньмяо.[233] Тан изгнал тирана Цзе, У-ван покарал тирана Чжоу, а когда люди Янь из царства Шан восстали, Чжоу-гун усмирил их.[234]

Вот почему говорят: если добродетелью не сравнишься с Пятью Царями, способностями уступаешь Трем Правителям,[235] а мудростью не равен Чжоу-гуну, даже объявив, что желаешь распространить в мире человечность и справедливость, возвысить ритуал и музыку и управлять миром со всей учтивостью, дабы искоренить противоборство и насилие, ведь сами Яо и Шунь желали того же, а достичь не могли. Вот почему они поднимали войска, чтобы навести в мире порядок».

Глава третья

ВОПРОСЫ ВЭЙ-ВАНА[236]

Глава представляет собой запись беседы Сунь Биня с правителем царства Ци Вэй-ваном и его советником Тянь Цзи. В ней содержатся интересные формулировки ряда фундаментальных принципов китайской военной стратегии. В числе важнейших отметим следующие: применение отвлекающих маневров и провоцирование нападения противника посредством демонстрации своей (ложной) слабости; комбинирование действий относительно инертного «ядра» армии и подвижных передовых отрядов; ставка на один хорошо подготовленный сокрушительный удар; создание гарантий успеха; владение стратегической инициативой даже в условиях численного превосходства сил противника, причем эта инициатива обеспечивается за счет высокой маневренности и слаженных действий войск; полное доверие воинов к полководцу; сдержанное применение наград и наказаний. Отметим, что основой военного искусства для Сунь Биня являются не отдельные факторы стратегии и тактики, а именно адекватность действий армии в складывающейся обстановке, превосходство именно в готовности действовать, что позволяет упреждать действия противника. Подобное стратегическое превосходство проистекает из особой восприимчивости полководца к происходящему вокруг, как бы сверхчувствительности его сознания. Наивысшее же (то есть наиболее эффективное) свое выражение оно находит в способности «нападать, когда нельзя не напасть». И последнее обстоятельство: Сунь Бинь, как истинный стратег и учитель, исполнен чувства внутреннего достоинства, а о сильных мира сего судит почти с солдатской прямотой.

Вэй-ван, правитель Ци, задал Сунь-цзы вопросы о способах применения войска: «Если два войска уже стоят друг против друга и их предводители друг друга видят, ряды же воинов сомкнуты плотно, построение их прочно, и никто не осмеливается начать сражение первым, как следует поступать в таком случае?»

Сунь-цзы ответил: «Сначала нужно выслать вперед небольшой отряд, набрав его из воинов низкого звания, но очень храбрых. Пусть этот отряд завяжет пробный бой, но не пытается одержать победу любой ценой. Тогда можно под прикрытием завязавшейся схватки осуществить перестроение войска и ударить по противнику с фланга. Так можно добиться большой победы».

«Существуют ли определенные правила того, много или мало войск нужно использовать в том или ином маневре?» – спросил Вэй-ван.

«Да, существуют», – ответил Сунь-цзы.

«Положим, я силен, а неприятель слаб, мое войско большое, а неприятельское войско малочисленное – как поступать в таком случае?»

Сунь-цзы поклонился вновь и сказал: «Вот вопрос мудрого государя! Иметь многочисленное войско и быть сильнее противника, но все-таки спрашивать о том, как применять войска, – таков, поистине, путь, который обеспечит государству покой! Путь этот можно назвать «заманивание вражеского предводителя».[237] Покажите, что ваши воины в замешательстве, приведите в расстройство свои ряды, чтобы угодить намерениям противника. Тогда противник непременно поспешит ввязаться в сражение».