431
Китайские комментаторы приписывают вторично употребленному здесь термину фэнь значение «организация войска», который он имеет, в частности, в трактате Сунь-цзы. Такая трактовка, однако, плохо согласуется с контекстом. Логичнее предположить, что здесь речь идет о действии в своем роде единичном, новаторском, устанавливающем то самое различение между вариацией и нормой, которое определяет структуру стратегического действия как всеобщей событийности.
(обратно)
432
В оригинале неразборчивы два знака.
(обратно)
433
Часть текста не поддается прочтению.
(обратно)
434
Часть фразы неразборчива.
(обратно)
435
Мэн Сунь – знаменитый герой древности.
(обратно)
436
То есть слабой. См. аналогичное употребление термина «пустота» в 41-м правиле.
(обратно)
437
«Сыма фа» – еще один текст классического «Военного семикнижия». В бумажной версии книги он отсутствует и добавлен только в fb2-версии. – Прим. автора .fb2.