Семена продаются в смеси с семенами кориандра желтого, которые легко отличить по белому цвету. Семенам и того и другого вида приписывают свойства тонизирующего и желудочного средства.
Называется еще ложным кардамоном. Происходит из Бирмы. Теперь он встречается в болотистых местах Линьнаня.
В продаже встречаются две разновидности этого кардамона, показания к применению которых также различны. Одна – это капсулы семян, как описывает их Хэнбери, «пустотелые, которые, после вылущивания из них семян, давят и заливают кипятком – тогда сухие капсулы принимают свой первоначальный вид и объем». Их поджаривают до углей, измельчают и употребляют как средство излечения язв ротовой полости и горла. Они без запаха, без вкуса, поскольку, вероятно, при поджаривании испаряются все ароматические масла. Вероятно, любой другой активированный уголь сослужил бы ту же службу.
Вторая разновидность – компактная масса черных мелких семян треугольной формы, покрытая белой оболочкой. У семян такой же аромат, как и у семян кардамона волосистого, за которые их и выдают на рынке. Их лекарственные свойства также, вероятно, идентичны. Но поскольку лечебное действие в целом обусловлено эфирными маслами, а форма лекарственного средства – отвар, то сомнительно, чтобы в нем оставались хоть какие-то летучие компоненты.
Считается, семена обладают тонизирующим, вяжущим и ветрогонным действием. Их назначают как успокаивающее, желудочное и грудное средство.
Их применяют для отдушки спирта, как пряность. Считается, что они ускоряют «растворение» проглоченных железных и медных предметов, костей и других чужеродных тел.
Совершенно очевидно, что это растение не китайского происхождения. Портер Смит и таможенные ведомости ошибочно идентифицируют именно этот вид как сырье растительного происхождения под названием син, однако син – это абрикос, эндосперм косточек которого используется в Китае в качестве заменителя миндального ореха. Истинный миндаль, завезенный в Китай с Запада, называется ба-тань-син, при этом первая часть названия, предположительно, указывает на Персию (см. ПЕРСИК).
Как определил Лоурейро, это душистая трава из семейства злаковых, используемая для ароматизации. Второе ее название сянь-ма. Обычное наименование этой травы – мао-джу-ма, что означает «конопляная трава». Она темного цвета, с белыми соцветиями. Произрастает в Фукене, но есть сведения, что ее также собирают в Шэньси и Квантуне. Существует также разновидность ее, именуемая бай-мао-сян, которая обладает теми же лекарственными свойствами. Кроме использования в качестве средства для ароматических ванн, что, как утверждают, излечивает кожную сыпь, обе разновидности применяются внутрь для лечения расстройств кишечника, как успокаивающее, стимулирующее, а также ветрогонное средство.
Растение семейства лилейных, в изобилии растущее в горах вокруг Пекина. Как лекарственное сырье используются корневища. По виду они напоминают корневища аира, имеют легкий аромат, пресноватый вкус. Цветки растения (соцветия) напоминают соцветия лука пахучего. Растение произрастает практически во всех провинциях Китая к северу от реки Янцзы. Готовое сырье представляет собой неправильной формы перекрученные и морщинистые кусочки корней. Их длина от 5 до 8 см, они обильно опушены красноватыми или коричневато-желтыми волосками. Тонкие корни практически лишены опушения. Мякоть корневищ желтая, губчатая, иногда мучнистая. Запах корней приятный, на вкус они слегка горьковаты.
Используются как мягчительное, отхаркивающее и мочегонное средство. Другие китайские наименования средства – ця-му, хо-му, ти-шень, лиень-му, эр-цяо, шуи-шень. Термин чи-му употребляется также применительно к Adenophora verticullata (бубенчик), а в японских списках под этим названием числится и Chelidonium maius (чистотел большой).
Приводимое название дается в японских списках, а в «Пен Цао» найдено растение, идеально близкое с японским по описанию. Однако, по версии Брейтшнейдера, это растение – погремок (Eupatorium kirillowii). В таможенных ведомостях указано, что сырье поступает из провинций Хубэй и Квантун. В медицине используются корни и цветки.