— Хорошо, — сказал зевака. — Вот вам деньги. Дайте бедному старику самую лучшую грушу.
Торговец протянул нищему самую большую грушу. Бедняк поклонился в пояс человеку, что купил для него желанный плод, и сказал, обращаясь к толпе:
— Господа! У меня есть несколько сот отличных груш. Прошу вас всех отведать их без стеснения.
Все были удивлены такими словами.
— Зачем же ты выклянчивал одну жалкую грушу, если у тебя самого их несколько сотен?
— Сейчас вы поймёте, зачем мне нужна была эта груша, — ответил нищий.
И он быстро съел грушу, собрав аккуратно её семена.
Потом он выкопал заступом глубокую ямку, бросил в неё семена и забросал ямку землёй.
Из ближнего ручейка бедняк зачерпнул кружку студёной воды и полил семена.
Толпа таращила на нищего глаза и с нетерпением ждала, что будет дальше. Один только скряга по-прежнему злился, потому что все следили за стариком и никто не соблазнялся прекрасными грушами на тачке.
И вдруг в толпе раздались удивлённые возгласы: показался маленький росток. На глазах у всех этот росток становился всё выше и выше.
Через одну минуту росток превратился в большое грушевое дерево, через две — дерево зацвело, через три минуты — покрылось сочными крупными плодами.
Тогда странник начал срывать груши и раздавать их толпе. Груши оказались такими сладкими и нежными, что каждый, отведавший одну, тянулся за другой.
Скряга, который никогда не позволял себе съесть из собственного сада даже гнилой груши, с жадностью набросился на плоды старика.
Вскоре на дереве не осталось ни одной груши, и народ стал расходиться. Каждый занялся своими делами. Скряга и нищий остались с глазу на глаз.
Торговец стоял, как зачарованный, и ждал, что будет делать старик дальше.
А дальше было вот что. Странник снова взялся за свой тяжёлый заступ и стал ударять им по дереву. И с каждым ударом дерево становилось всё меньше и меньше. Вот оно превратилось в тоненькое деревцо, деревце стало крошечным росточком, а вот исчез и росточек. И на месте, где недавно стояло покрытое плодами дерево, осталась только маленькая лунка.
Когда продавец груш пришёл в себя от изумления, странника уже не было. Он скрылся за ближайшим поворотом.
Долго еще стоял скряга, не двигаясь с места. Он всё подсчитывал, сколько мог бы выручить попрошайка за свои груши, если бы он их продавал, а не раздавал даром.
Но вот скряга подошёл к своей тачке, взглянул на неё и в отчаянии схватился за голову: в тачке не оказалось ни одной груши.
Тут только скряга догадался, что странник был чародеем и перенёс груши с тачки на своё волшебное дерево.
Ах, как рассердился торговец на попрошайку, как он завизжал и завыл! Не помня себя от ярости, скряга бросился в погоню. Он бежал, грузно ударяя ногами о землю, точно земля была чем-то виновата в его неудачах.
Много улиц и переулков обежал торговец. Но нищего нигде не было.
Только к закату солнца вернулся на базар продавец груш. И здесь его ожидала ещё одна неприятность. Пока он гонялся за нищим, какие-то воры похитили его тачку.
Вернулся скряга домой без груш, без тачки, без денег. Так. ему жадному и надо!
Сказка о неблагодарном пастухе
одной деревне жил старик-крестьянин. У старика было два сына. Когда настало время старику умирать, он позвал своих сыновей и сказал:
— Завещаю младшему сыну Чану белую корову, а старшему сыну завещаю всё остальное.
Сказал старик и умер.
Стали братья жить без отца. Старший работал в поле, младший пас на лугу белую корову. Жили они дружно и никогда не ссорились.
Вскоре старший брат женился. Жена его оказалась злой и жестокой женщиной. Она всегда ругала Чана и часто даже била его.
Каждое утро, задолго до восхода солнца, Чан выгонял на луг белую корову, что досталась ему от отца. Он пас её там до сумерек, мыл в реке, прятал от солнца в тень, выискивал луга с сочной и сладкой травой.
И вот однажды, когда Чан, как всегда, пригнал в поле белую корову, свершилось чудо. Раздался чей-то голос, и пастух услышал такие слова:
— Чан, жена твоего брата хочет погубить тебя. Сегодня вечером она подаст на ужин блюдо с белыми лепёшками. Не вздумай их попробовать: лепёшки отравлены.
Испуганный Чан долго не мог прийти в себя от изумления: он понял, что с ним разговаривала его корова.
«Наверное, я уснул, — подумал Чан, — и мне всё это приснилось».