Выбрать главу

— Алхимик? Тот, кто пытается превратить неблагородные металлы в золото?

— Это было частью китайской алхимии. Да, китайцы действительно хотели создавать золото, как и европейские алхимики. Но у алхимии была и духовная сторона. Китайские алхимики стремились стать бессмертными и обитать в других мирах вместе с бессмертными. Почти наверняка они были поклонниками даосизма, а даосы верят, что по и хунь, тело и дух, сохраняются и после смерти. Ради интереса люди шли на многое, чтобы сохранить свое тело. Некоторые алхимики и даосы сумели превратиться почти в настоящие мумии еще при жизни, питаясь исключительно слюдой и сосновой смолой.

Я с трудом удержалась от шутки. Несмотря на этот странный интерес к достижению бессмертия, доктор Се был интересным и знающим собеседником.

— Пилюля или эликсир бессмертия являлась частью процесса, — продолжал он. — Стоило ее принять, как вы становились бессмертным. Это могло произойти внезапно. Вы здесь, и в следующую минуту вы исчезаете, оставив лишь одежду.

— Этот эликсир бессмертия кажется опасной штукой, принимая во внимания такие компоненты, как мышьяк и ртуть.

— Верно. Вам должно быть известно, что при лечении болезней постоянно используют ядовитые вещества. Мышьяк давно является практически единственным действенным средством против сифилиса, а при лечении сердечных болезней используется ядовитый дигиталис, или наперстянка. Я мог бы назвать еще множество веществ. Различные виды аллергий мы лечим, используя микроскопические дозы того вещества, которое вызывает у пациента аллергию. Большие дозы способны вызвать анафилактический шок и даже смерть, но крошечное количество укрепляет иммунную систему. Что касается эликсира бессмертия, то многие китайцы, не исключая императоров, знали, что его компоненты ядовиты, но все равно принимали его в маленьких дозах. Несколько императоров, возможно и первый император Цинь Шихуанди, которого мы знаем по терракотовым воинам в Сиане, умерли, пытаясь достичь бессмертия. Возможно, что пятеро из двадцати одного танского императора скончались от отравления.

— Среди них был Просветленный государь?

— Нет. Просветленный государь был свергнут в результате переворота, отрекся от престола в пользу своего сына и умер некоторое время спустя. Ничего поразительного.

— Похоже, вы изучали алхимию? — поинтересовалась я.

— В какой-то мере да. Я даос. Вообще-то в Китайской Народной Республике религии нет. Но теперь людей уже не преследуют за их убеждения, за некоторыми небезызвестными исключениями. Мне приятно сказать, что я пожертвовал средства на восстановление даосского храма рядом с моим домом, который пострадал во время «культурной революции», и время от времени я захожу туда для духовного очищения, а порой и успокоения. Полагаю, интерес к алхимии возник в связи с моим бизнесом. Но ведь стремление к бессмертию не так уж отличается от веры в рай, правда?

— Думаю, что нет. Вы подумываете о том, чтобы приобрести серебряную шкатулку, доктор Се?

— Нет. Конечно, это интересный экспонат, но в отличие от Джорджа Мэттьюза, я не занимаюсь коллекционированием того, что относится к моей области деятельности. Однако меня очень заинтересовал фолиант поэта семнадцатого века. Именно ради него я приехал. А вы?

— Меня интересует танская шкатулка.

— Для себя?

— Для клиента.

Было большим искушением рассказать приятному доктору Се, утверждавшему, что является другом Мэттьюзов, кто мой клиент, но я дала обещание и намеревалась сдержать его.

— Думаю, Бертон окажется грозным противником.

— Уверена в этом. Но я рассчитываю на победу.

— Желаю вам удачи. Мне будет очень приятно снова встретиться с вами, особенно если вы окажетесь тем человеком, кто предложит самую большую сумму. Возможно, доктор Холдиманд и является постоянным клиентом «Се Гомеопатик», о чем он так часто и подолгу твердит мне, но в этой борьбе я буду на вашей стороне.

— Благодарю.

— А теперь прошу меня простить, я хочу взглянуть на этот фолиант. Возможно, после аукциона мы выпьем по бокалу шампанского, чтобы отпраздновать победу.

— С радостью.

— Отлично. С нетерпением буду ждать встречи с вами.