Выбрать главу

— Что ж, пусть тогда победит сильнейший. — Голос у Бертона был очень самоуверенный. В отместку я со своими микробами сделала два шага к нему и протянула руку. Он побелел, махнул рукой, перекинул через плечо небесно-голубой шарф и поспешил прочь.

— Увидимся в четверг вечером, — крикнул он с безопасного расстояния. — Надеюсь, тебе будет лучше. Надо бы заняться своей простудой. Мой совет — женьшеневый чай. Тебе надо укрепить иммунную систему.

— Я принимаю эхинацею, — ответила я. Вообще-то мое любимое лекарство от простуды — теплый виски с медом и лимоном на ночь, но вряд ли это произвело бы на Бертона впечатление.

Однако эхинацея тоже не произвела на него впечатления, и он пренебрежительно махнул рукой.

— Боюсь, уже слишком поздно. Если бы ты была знакома с медицинской литературой эпохи Желтого императора, то знала бы, что причиной твоей болезни является нарушение равновесия ци. Надо лечить не болезнь, а скорее устранять причину. Другими словами, необходима профилактика, а не лечение. Ты должна сказать «да» отличному здоровью.

— Уверена, ты прав, Бертон, — отозвалась я, подумав, что все, что мне нужно, это стать удачливым покупателем серебряной шкатулки. Возможно, я сейчас и простужена, но мне все равно, и я буду чувствовать себя лучше Бертона с его гармоничным ци. Шкатулка и благополучное возвращение домой помогут сделать мою жизнь длиннее.

— Тогда прощай, моя наложница, — произнес он, послав мне воздушный поцелуй.

— В твоих мечтах, Бертон, — ответила я и услышала, как он усмехнулся. Трудно представить себе Бертона с близким человеком. Ведь кругом столько микробов!

— Вы не знаете, кто такой Желтый император? — обратилась я к представителю «Моулзуорт и Кокс», молодому человеку по имени Джастин, который сопровождал меня, пока я рассматривала товары.

— Понятия не имею. Но если вас интересует бессмертие, возможно, я сумею вам помочь.

Я мрачно поглядела на него.

— Шутка. Внутри этой шкатулки написан рецепт эликсира бессмертия. Чтобы его прочесть, понадобится лупа, если вы, конечно, умеете читать по-китайски. Если вам интересно, я принесу перевод.

И Джастин подал мне копию перевода. Действительно, это был рецепт. Очевидно, в состав элексира бессмертия входили жидкое золото, реальгар, киноварь, соль и размолотые устричные раковины.

— К сожалению, точных пропорций и способа приготовления не указано, — хмыкнул Джастин. Я могла бы ему ответить: надо нагревать смесь в запечатанном контейнере в течение тридцати шести часов, а затем принимать семь дней. По словам Дори, это было написано на шкатулке из коллекции ее мужа. Действительно, очень занимательные шкатулки.

— Не знаю ничего о жидком золоте. Зачем его пить, если можно надеть на себя, — добавил Джастин, отвернув манжету рубашки, чтобы показать внушительные золотые часы.

— Киноварь, — произнесла я. — Я знаю, что это. Восхитительный красный цвет, но если ее нагреть, получится что-то вроде ртути.

— А реальгар — это мышьяк, — заметил Джастин. — Я узнавал.

— Значит, если все это смешать и пить какое-то время, бессмертие вам обеспечено, только, возможно, не такое, какое имел в виду человек, написавший рецепт.

— Возможно. Я расскажу вам об этой шкатулке. Она была изготовлена во времена правления династии Тан, а именно, как мы полагаем, в правление императора Сюаньцзуна, известного как Просветленный государь. Он упомянут в тексте внутри шкатулки. Правил с 712 по 756 год. Также нам известно, что шкатулка, скорее всего, принадлежала кому-то по имени Линфэй, вероятно, важной персоне при дворце Просветленного государя.

Все это было очень интересно, особенно потому, что нельзя не любить человека, который называл себя Просветленным государем. Дори дала мне значительно меньше сведений, и теперь мне было понятно упоминание Бертона о Линфэй. Помимо исторической ценности, шкатулка была еще и очень красива. На крышке выгравирована птица, волшебный журавль, символ бессмертия в эпоху Тан, по крайней мере так сказал Джастин. На стенках были изображены знатная женщина, судя по описанию, и ее служанки, некоторые играли на музыкальных инструментах. Пожалуй, эта шкатулка была еще красивее, чем у Дори, наверное, из-за меньшего размера и более изысканной резьбы. Другими словами, шкатулке не было цены. Однако кто-то ею все же обладал и хотел ее продать. Начальная цена — 200 000 долларов, что уже было известно нам с Дори, а предпродажная оценка составляла 300 000 долларов. Бертон и я не были единственными, кого заинтересовала эта вещица.

Молодой человек лет тридцати, азиатской наружности с модно постриженными, торчащими «ежиком» черными волосами, проявлял к шкатулке выраженный интерес, все время продвигаясь ближе, пока Джастин беседовал со мной. Одет он был очень модно, я бы сказала «Хьюго Босс», если бы только даже с расстояния в несколько ярдов не была уверена, что это подделка. Качество говорит само за себя, и я могу отличить подделку за милю. Поскольку Китай производит множество поддельных товаров, начиная с «ролексов» и заканчивая товарами фирмы «Найк», такое вполне возможно. Но если ты не можешь себе позволить авторскую вещь, тогда ежегодный аукцион «Моулзуорт и Кокс» не для тебя, разве что у тебя есть богатый покровитель.