Настоящему американцу нравилось играть для этой новой публики, и Ник получил возможность спокойно изучать пассажиров. Отсутствие Трейси Вандерлейк еще не было широко замечено. Ее похищение произошло слишком поздно для утренних газет, и редакторы таблоидов, по-видимому, не сочли целесообразным посвящать ему дополнительные выпуски, пока факты не будут проверены более тщательно. Новые лица. Улыбчивый пухлый мужчина со своей маленькой женой с суровым лицом. Его звали Фрэнк Бакстер, и под псевдонимом Капитан Смайл он был директором конференции в известном телешоу. В отличие от невероятно хорошего настроения Бакстера, его жена была столь же невысока, сколь он толст, и столь же мрачна, сколь он весел.
А потом была еще Ли Валери. Она, как обычно, сидела одна, молчаливая, как великий сфинкс, с аккуратно скрещенными ногами и обещанием полного бюста под шелковой блузкой с глубоким вырезом и жакетом изысканного покроя.
Ли Валери. Эта мысль поразила его, как молния. Кроме Трейси Вандерлейк, она была единственной, кто знал, что Ник собирается в паб на Темзе. Если Трейси не была той женщиной, о которой его предупреждала МИ-5, возможно, это была Ли Валери.
На Орли мадемуазель Валери, все еще одна, шла от таможни к стоянке такси . Ник был в следующем такси, когда они направлялись в Париж.
Ее такси остановилось перед известным отелем на Вандомской площади . Ник подождал, пока она войдет и зарегистрируется, дал ей достаточно времени, чтобы выйти из холла, затем зашел внутрь и занял комнату. Позже он выбрал удобное место в зале, готовый последовать за ней, когда она вернется сверху.
Был полдень, и Ли Валери с небрежной наглостью сидела на единственном удобном стуле в комнате, отвечая на вопросы дам и джентльменов международной прессы в боковой комнате дома высокой моды Maison d'André .
«Она представляет собой потрясающее сочетание лучшего на Востоке и на Западе. Глаза оленя, светло-карие, обрамленные рекой глубоких черных волос», — написал человек Paris Match. «Голос, созданный для любви, но, ах, мозги, как ловушка для волков», — писал он романтично, как истинный француз. На заднем фоне вежливо шумел струнный квартет, лакеи разливали шампанское, а картины старых мастеров стоимостью в тысячи долларов приветливо смотрели со стен. «Почему вы вызвали такую сенсацию, разорвав контракт с Домом Гарибальди в Нью-Йорке и отправившись в мировое турне? — спросил репортер.
Ли лениво болтала ногой и лениво смотрела на него.
«Потому что я в душе скиталица » , — сказала она с легким акцентом. 'Следующий вопрос?
— Что вы думаете о свадьбе, мадемуазель Валери? †
«Необходимость, если вы живете в маленьком городке». Вопросы шли бесконечно. — Не захочет ли мадемуазель позировать с мсье Андре? А с Лизеттой, ее главной соперницей? Еще немного левого профиля, s'il?
Было весело, подумала она. Она проделала долгий путь от земли, где реки цвета кофе медленно текли через густые джунгли, где фигуристые мужчины проводили свою жизнь по щиколотку в грязи и следовали за забрызганными мухами спинами водяных буйволов к безымянным могилам. А потом всегда были солдаты: японцы, французы, коммунисты. Еще девочкой она непонимающе наблюдала из мирного двора, где шаркали монахи, не обращая внимания на звуки орудий и самолетов нестареющими глазами. Колесо Судьбы вращалось медленно и неуклонно, как любили говорить монахи. Тощая девушка добралась до Нью-Йорка несколькими путями, и было обнаружено, что она не только красива, но и ее красота запечатлена на фотографиях. Она стала успешной. Она видела пустоту жизни, но не показывала ее тем, кто в нее верил. Она ходила на вечеринки и показы, предавалась интригам, но частично умудрялась держаться в тени. Она зарабатывала хорошие деньги, а ей эти деньги действительно пригодились.
Да, эта игра с успехом была веселой, подумала она. Но не сегодня днем. Она смутно подумала, что бы сказали модные репортеры, если бы узнали, что у их новой избранницы есть все шансы быть арестованным ФБР или ЦРУ еще до конца дня.
Она посмотрела на часы. Почти три часа. Она резко встала. «Извините, — сказала она журналистам. Казалось, она хотела сказать что-то еще, но передумала и быстро двинулась через комнату. — бормотали представители прессы.
«У этого ребенка врожденный инстинкт публичности», — сказал один циничный репортер. Она понятия не имела, как мало Ли Валери хотела огласки сегодня днем. Пять минут спустя Ли выплыла за дверь, месье Андре тщетно бормотал ей в спину.
Улица была пуста. Во всяком случае, казалась заброшенной. Она вызвала такси и поехала вдоль реки, прежде чем перейти на левый берег. Там она расплатилась с водителем, обошла квартал и вызвала второе такси.