— Так всё-таки, Уол?
Уол поджал губы и немного неловко отвёл глаза.
— Да. Твёрдое и железобетонное. Подтвердили сегодня.
— И когда?
— У нас уже всё готово, ждали только одобрения. Думаю, недельки через две отправимся.
Всё дело заключалось в том, что никто не верил в эту экспедицию: все относились к походу на сушу если не как к чему-то невозможному, то как к тому, на что никто и никогда не даст согласие. Как оказалось, дали. Вчера вечером.
Братья помолчали.
— Экспедиция на сушу — это так долго… — задумчиво сказал Уон.
— И опасно, — добавил Уол.
— Так интересно… — мечтательно протянул Уон.
— И опасно, — снова хмуро добавил Уол. Он знал, к чему клонит брат.
— Новый мир… Неизведанный, никем не тронутый…
— И опасный, — сказал, как припечатал, Уол. Уон, казалось, его не слышал.
— Тот, который я мечтал увидеть своими глазами…
— Уон, — строго сказал Уол, складывая плавники на груди крестом. — Я понимаю твоё желание. Да, это действительно интересно, не спорю. Но и опасно. Мы ступаем на абсолютно неизвестную нам территорию и не знаем, с чем там столкнёмся.
— Не такая уж она и неизвестная, — пробубнил Уон, обиженно отворачиваясь от брата. — Я пересмотрел все документальные фильмы про сушу и перечитал все научные книги. Я даже смотрел записи видеонаблюдения с внешних камер.
— Поэтому ты не спал всю ночь? Дочитывал очередную историю про приключения на суше? — усмехнулся Уол, читая название лежащей на столе книги. — Мир — это не фильмы, не книги и даже не записи видеонаблюдения, Уон. И жизнь там, поверь, гораздо ощутимее.
— Охотно верю, — фыркнул Уон, отвернувшись от брата к окну. За ним где-то внизу прополз ещё один пузатый трамвай. — Не маленький.
— Ну не обижайся, Уон, — Уол подплыл к брату и посмотрел сначала на него, потом в окно, потом снова на него. — Я всё понимаю. Правда, понимаю. Но рассуди здраво, осознай, какой это риск! Я всем сердцем верю, что в походе ты не будешь ныть и проситься домой, едва мы отплывём от города, но жизнь кита, какой бы долгой она ни была, одна.
— Вот именно, Уол, — Уон оторвался от вида за окном и с удивительной серьёзностью посмотрел брату в глаза. — Жизнь одна, и упустить шанс побывать на суше я не могу. Я себе этого просто не прощу.
Посчитав, что разговор окончен, Уон выплыл из комнаты и оставил Уола наедине со своей растерянностью. Наверное, в тот момент Уол впервые действительно увидел, что его маленький младший брат уже совсем не маленький.
— Что за шум, а драки нет? — добродушно пробасил папа с порога. Он видел, с какой угрюмой миной мимо него только что проплыл Уон.
— Уон хочет вместе с нами в экспедицию, — охотно пояснил Уол.
— А ты его отговариваешь? — догадался папа.
— А я его отговариваю.
Папа подплыл к Уолу.
— Вы уже у меня взрослые, — сказал он, встав у окна рядом с Уолом. — Вы оба. Решать, конечно, вам. Даже я бы сказал, тебе. Но подумай хорошенько: почему ты не хочешь, чтобы Уон шёл с тобой?
— Потому что я волнуюсь за него.
— Разумеется! И тем не менее, Уон подготовлен ничуть не хуже тебя, ведь ты сам его тренировал.
— Да, — мрачно заметил Уол. — Я сам его тренировал…
— Твоё волнение понятно. Это хорошо, что ты заботишься о брате. Но вспомни: мы же с мамой отпускаем тебя в походы. Во все твои экспедиции. Хотя волнуемся не меньше.
— Ты говоришь, как древний философ.
Помолчали. Папа повернулся к двери.
— Не будь категоричным, Уол. Когда тебе было столько же, сколько сейчас Уону, ты тоже ходил в походы.
— Уон буквально грезит экспедицией на сушу, — бросил Уол вдогонку папе. — Надеюсь, ты говоришь это не из-за того, чтобы помочь ему осуществить мечту?
Папа остановился и вздохнул.
— Тут дело даже не в мечте, — сказал он через плечо. — Тут дело в тебе: твой брат такой же взрослый, как и ты.
«Он младше меня на шесть лет», — хотел было привычно возразить Уол, но осёкся. И ничего не сказал.
Уол нашёл Уона в своей комнате, то есть не просто в своей, а в своей собственной — в комнате Уола. Уон угрюмо складывал на его кровати вещи и пыхтел, как вулкан. Когда Уол заплыл в комнату, Уон только бросил на него короткий угрюмый взгляд и запыхтел ещё сильнее; Уол, в свою очередь, бросил взгляд на сложенные на его кровати вещи.
— Зачем тебе в экспедиции компас? — спросил Уол, опускаясь на стул. Уон удивлённо обернулся.
— Чтобы знать, где север.
— А зачем тебе карта?
— Чтобы не заблудиться.