Выбрать главу

— А ты видел их?

— Машины-то? — Уон кивнул. — Видел. Там много всяких: больше всего каких-то железяк, похожих на перевёрнутую ракушку. Учёные сделали предположение, что они на них плавали, раз их больше всего в морях и океанах. Но мне другие понравились, их меньше: похожи на железных альбатросов.

Уон глубоко вздохнул.

— Железные альбатросы… — мечтательно протянул он, запуская свои длинные синие пальцы в песок. — Зачем они? Летали?

— Скорее всего, но какие-то они маленькие.

— Это просто мы для них большие.

— Может быть. Там даже наши трамваи есть, кстати.

— Правда? И зачем им они?

— Тоже плавали на них, наверное.

— А перевёрнутые ракушки?

Уол задумался.

— Ну те над водой, а эти… Под, наверное. Не знаю.

— Наверное…

— Но те машины, что на китов похожи, мы у них позаимствовали, это факт. Уж не знаю, как они их использовали, но трамваи из них получились отличные.

Уон перевернулся на спину и посмотрел в чуть просветлевшее небо. Тихо не было: кидались друг на друга разгорячённые грозой волны, где-то рядом ещё шептал дождь, и после коротких вспышек молний порыкивал гром.

Оба, и Уон, и Уол, почувствовали, как мысль об экспедиции постепенно наполняет их и даёт осознать себя в полной мере: они идут в поход на сушу. Не просто пройтись по реке, а прямо в самое её сердце. В ту сторону, где пару лет назад в последний раз видели разумных обезьян. Они идут туда не одни: у них есть команда. Команда дружная, состоящая из старых друзей — китов поколения, выросшего на известиях о цивилизации разумных обезьян. Это были киты, в детстве которых снимались документальные фильмы про останки другой цивилизации. Это были киты, которых по школьной программе возили в музеи, где залы были посвящены только ей — вымершей, как тогда считалось, цивилизации другого разумного вида. И, в конце концов, это были киты, которые застали тот самый экстренный выпуск новостей и срочно включённый прямой эфир, который одновременно передавали по всем каналам, телевизорам и устройствам: тот самый эфир, на котором совершенно чётко были видны идущие вдоль береговой линии представители другой цивилизации. Миллиарды китов со всех океанов, затаив дыхание, смотрели на десяток разумных обезьян, а те, в свою очередь, с надеждой махали им в большие объективы камер. Потом один из китов попробовал установить контакт — и всё это в прямом эфире, — но обезьяны, видимо, испугавшись, убежали обратно в глубь суши. Однако этого было достаточно: миф о вымирании цивилизации был развеян. И началась работа.

— А вдруг мы опоздали? — робко спросил Уон, повернув голову к брату. — Вдруг те обезьяны, которых видели пару лет назад, были последними?

Уол ничего не ответил. Помолчали.

— Всё может быть, — сказал он наконец. — Именно за этим мы и идём: выяснить, что произошло. Кто они. Что они. И как мы можем помочь.

— Выяснить, — грустно вздохнул Уон, — или, наоборот, только потеряться в догадках.

— Но разве это не прекрасно? — спросил Уол. — Разгадывать неразгаданное? Отвечать на неотвеченное?

— Прекрасно, — согласился Уон, — но порой тайна так тяготит!

— В этом и прелесть тайны, — хмыкнул Уол. — Порой разгадка…

— Уол, — предупредил Уон, бросив строгий взгляд на брата. Уол хохотнул себе в усы.

— Да-да, я помню. Порой я забываю, что ты такой же взрослый, как и я. Прости?

— И философ из тебя тоже паршивый, — заключил Уон под смеющееся бульканье брата.

Глава 3. В добрый путь

Две недели прошло, будто их и не было, и в то же время они протекли, словно тающий на солнце ледник, то есть очень медленно. Но время идёт, это никак не изменить и не переделать, минуты складываются в часы, часы в дни, а дни в недели, а потому и тот самый день, когда команда должна была отправиться в поход на сушу, не мог не настать.

— Волнуешься?

— Угу.

Уон шмыгнул носом. В ластах появилась какая-то странная необъяснимая слабость.

— Не волнуйся, я с тобой.

— Советчик из тебя тоже паршивый, Уол, — глубоко вздохнул Уон, но всё-таки почувствовал, как слабость в плавниках постепенно отступает. Он нервно оглянулся — родителей не было. — Может, они заблудились?

— Они вырастили нас с тобой, как думаешь, они смогут найти дорогу? — спокойно возразил Уол, но по глазам было видно, что он думает то же самое. «В таком большом автопарке — вполне возможно, что нет», — синхронно подумали братья, коротко переглянулись, но ничего не сказали.

— Мы в первый раз тоже не сразу нашлись… — промямлил Уон, снова оглядываясь по сторонам, и с надеждой посмотрел на большие вокзальные часы: минутная стрелка, казалось, всё ускорялась и ускорялась.