Выбрать главу

Некоторое время Золотко молчала.

— И ты думаешь, это правда? — наконец спросила она.

— Не знаю. — Китти заметила, что кошка беспокойно помахивает хвостом. Девочка стала сочинять подробности, чтобы придать истории правдоподобность. — Но, если это не выдумка, полагаю, духи явятся во мраке ночи и проберутся в крошечные щели в дверном проёме. — Китти и сама задрожала: ну и жуть!

Золотко села на задние лапы, хвост её махал быстрее и быстрее.

— Духи? Дверной проём?

Вдруг из торгового зала раздался грохот, а потом по магазину прокатился громкий стук. Китти чуть не подпрыгнула. Возможно, проклятие действительно существует!

— Что это? — Золотко прыгнула через комнату и схватила руку Китти двумя лапами. — Спаси меня! Я вовсе не такая плохая кошка!

— Не отходи от меня ни на шаг. — Китти стала пробираться к двери. Сердце у неё стучало как барабан. Она слышала, как пищали и суетились животные, разбуженные странным шумом. Девочка увернулась от коробки с рыбьим кормом, упавшей со стеллажа, и смело выскочила в соседнюю комнату.

Глава 6

Под ногами у Китти пробежал хомячок, и девочка отпрыгнула.

— Кто-то открыл все клетки! — ахнула она. — Животные разбегаются!

Хомячок, пронзительно пища, карабкался по стеллажу. Потом по прилавку проскакал кролик с розовыми ушами. Красно-зелёные попугаи вылетели из клетки с визгливым криком:

— Стоять, воришка!

— Это проклятие! — простонала Золотко. — Зачем только я заказала эту ужасную статуэтку!

Китти заметила мордочку Клео, которая выглядывала из-за башни пустых аквариумов. Неожиданно серая кошка столкнула с полки коробку с кормом для хомячков. Китти сразу всё поняла. Это Клео устроила кавардак, чтобы заставить Золотко поверить в проклятие. Видимо, музейная кошка подслушала весь разговор!

Золотко кругами бегала по комнате, навострив ушки. Снова раздался грохот — это Клео толкнула к двери стопку собачьих поводков. Кошка с золотыми глазами от страха выгнула спину и взмолилась:

— Китти, это духи пришли мне отомстить. Спаси меня!

Клео спряталась за аквариумами, чтобы носившаяся в панике Золотко её не заметила.

— А что, если вернуть статуэтку в музей? — предложила Китти. — Это остановит действие проклятия.

— Да, да! Я отдам тебе дурацкую фигурку! — закричала Золотко. — Я не хочу её больше видеть. — Она подбежала к сейфу, набрала код, повернула замок, и дверца со щелчком открылась.

Китти вытащила Золотого Тигра. Какой он, оказывается, тяжёлый!

— Не волнуйся, теперь ты в безопасности, — заверила она Золотко. — Но для пущей верности тебе надо сказать спаниелю, чтобы он вернул все украденные вещи.

— Обещаю, обещаю! — тараща глаза, поклялась Золотко.

— И никогда больше не гипнотизируй ни его, ни других, — добавила Китти.

Испуганная кошка энергично закивала:

— Я теперь буду хорошо себя вести. Пожалуйста, сними с меня проклятие!

— Жди меня здесь, — велела ей Китти. — Я удостоверюсь, что опасность миновала. — И она побежала в торговый зал.

С помощью Клео девочка загнала большинство животных назад в клетки.

Тут в окно кто-то постучал, и показалась мордочка Рыжика.

— Китти, пёс возвращается, а наверху кто-то зажёг свет! — предупредил он.

— Прощай, Золотко! — крикнула Китти. — Не забудь своё обещание.

Китти и Клео спрятались в тёмном углу. Спаниель вбежал в зоомагазин и тут же выскочил на улицу.

Китти крепко держала Золотого Тигра.

— Получилось! — прошептала она. — Клео, ты лучший охранник музея на свете! Какая ты молодец, что устроила этот беспорядок, чтобы Золотко поверила в проклятие!

Клео гордо приосанилась:

— Сразу было видно, что эта кошка просто так не отдаст Тигра, вот я и устроила побольше шума! Но без тебя я бы не справилась. Жаль, что у меня всегда нет такого доброго и преданного помощника.

Рыжик и Фигаро подбежали к ним. Котёнок с опаской посмотрел на статуэтку:

— Конечно, проклятие — это выдумка… но давайте лучше поскорее вернём Золотого Тигра в музей!

— Отлично сказано! — Фигаро зевнул и потянулся. — Все эти приключения очень утомительны. К тому же у меня пустой желудок, пора основательно подкрепиться.