— Опять какая-то тайна? — воскликнула юная леди Барбара. — Если насчет вашей помолвки, то мне это неинтересно: я и так все знаю.
— Тише, Бэбс! — зашипел на нее брат, оглядываясь по сторонам, но графини Блейкмер рядом не было видно. Облегченно вздохнув, Клод повернулся к сестре. — Это вовсе не о том. Кстати, наша помолвка не состоится!
Барбара сверкнула на брата своими небесно-голубыми глазами.
— Но раз мама сказала, что вы будете помолвлены, то так и будет, и я не представляю, что должно случиться, чтобы помолвка не состоялась!
— Скоро узнаешь! — ответил он.
— Даже ваша мать не сможет заставить нас обручиться, — добавила Кейт.
Бэбс недоверчиво посмотрела сначала на брата, потом на кузину.
— Вы собираетесь ее ослушаться? У Мэри и Кэт на это не хватило смелости. Мне тоже придется согласиться на брак с тем, кого она для меня выберет.
— Ты никогда не задумывалась, что не обязательно выполнять все требования матери? — сказал Клод осуждающим тоном.
— Нет, думала, — возразила сестра. — Если у тебя есть на этот счет какие-то соображения, поделись со мной. Мама прочит мне в мужья младшего сына леди Чейл.
Леди Чейл имела обыкновение последний бал сезона проводить у себя, и теперь она отдала весь второй этаж принадлежавшего ей особняка своим многочисленным гостям. Огромная гостиная, выдержанная в белом и голубом, была превращена в танцевальный зал. Две другие комнаты, меньших размеров, предназначались для любителей карточной игры, которые теперь склонились над столами, покрытыми зеленым сукном.
Клода ничто здесь не радовало. По его мнению, на балу было слишком много его родственников. Он ответил своей младшей сестре с искренним сочувствием:
— Не бойся, что со дня на день тебя выдадут замуж. Ведь тебе только семнадцать! К тому же она будет подбирать тебе парня с большими возможностями, чем у младшего сына леди Чейл. И советую тебе, моя дорогая, никогда не забывать, что ты не только дочь графа, но и внучка герцога!
— Некоторые члены нашей семьи об этом нисколько не заботятся, — недовольно заметила Кейт.
— Нет, мама заботится, только она предупредила, что сейчас нет подходящих богатых наследников и она решила присмотреться к младшему сыну леди Чейл, так как у него хорошие виды на будущее.
— Раз ты не хочешь выходить за него замуж, то стой на своем, Бэбс, как бы ни изводила тебя графиня, сказала Кейт и быстро добавила: — Будь добра, оставь нас с Клодом одних. Мне надо срочно кое-что с ним обсудить.
— Хорошо вам говорить! — ответила Барбара довольно резким тоном. — Я набралась храбрости и попросила кузена Ралфа попробовать отговорить ее.
— Тише! Она вышла из зала! — наклонившись к Клоду, сказала Кейт.
Юная леди Барбара тут же отошла от них и, пройдя мимо стаек гостей, направилась в гостиную.
— Она нас увидела, — понизив голос, сказала Кейт. Она идет сюда.
Сожалея, что не может последовать примеру своей сестры, Клод обернулся.
На этот раз графиня, как сразу угадал Клод, была настроена миролюбиво. Она явилась на бал в великолепном одеянии: в открытом платье из муслина в белую и синюю полоску, с поясом в виде широкого кушака, концы которого свисали сзади до самого пола, голову графини венчал тюрбан с плюмажем. Тонкие губы, которые всегда, сколько помнит Клод, были недовольно поджаты, теперь изображали что-то вроде улыбки.
— Ну, как, дети? — Прекрасно поставленный голос лишний раз подтвердил благородное происхождение графини. — Мне приятно видеть, с какой радостью вы воркуете. Моя дорогая Кэтрин, надеюсь, вы оставили хотя бы один танец для Клода?
— И у меня, и у Клода все танцы уже заняты, — ответила Кейт.
— Ничего глупее нельзя было придумать, — с обиженным видом проговорила графиня. Несмотря на улыбку, глаза ее глядели холодно и настороженно. — Сейчас я промолчу, хотя для меня это стало полной неожиданностью!
— Вы абсолютно правы, мэм, сказал Клод с едва заметной издевкой. — И в самом деле, место и время для споров совершенно неподходящие. Хотя скоро у меня появится возможность развеять беспокойство вашей светлости по этому поводу, — добавил он елейным тоном.
Леди Блейкмер удивленно взглянула на него, и Клод с удовлетворением заметил, как в серых и холодных, как море в ненастную погоду, глазах графини появилось растерянное выражение. Правда, оно быстро исчезло, и в следующее мгновение к графине вернулось самообладание.
— Не вздумайте меня обманывать, Дивиник, — проговорила она ледяным тоном.