— Зависит от работенки. Если перевозить что — мы не сильно вместительные. Трюмы у нас детские. А вот если курьерская доставка… можем и полетать по волнам.
— Быстрота важна! Тонну груза на борт принять сможете?
— Можно и чуть больше. Все же доставка?
— Не совсем. Мне надо туда — открыв карту, Храбр ткнул пальцу в отмеченную точку.
Приглядевшись, капитан крякнул и качнул головой:
— Не выйдет. Шутишь? Запретная зона.
— У меня есть разрешение.
— На причаливание?
— Шутите? Нет, конечно. Только на тройной обход. И со скоростью не меньше… забыл… вот тут все указано… — он показал капитану официальный свиток с обилием печатей.
— Ну ка… ого! У нас ведь не клипер! И летать пока не научились…
— Не сможете с такой скоростью? — вздохнул Храбр.
— Кто сказал? — оскорбленно дернул бородой капитан и тут же рявкнул на перегнувшегося через борт Лома — А ну!
— Интересно же что за скорость, кэп.
— Ага! Интересно! — поддержала его Лисица, как перевел ее имя Храбр. Насчет первой приставки не совсем понял — глубинная? Глубинная Лисица?
— Тихо там! Распоясались!
Храбр поражался все сильнее — настолько естественно вели себя эти трое. Они будто и не вспоминали о том, что находятся в цифровом игровом мире Вальдира.
— Выжать эту скорость сможем! Если на всех парусах идти и чуть магии добавить. А зачем так быстро?
— Такие вот условия — развел руками Храбр.
— И к чему тебе тройной обход острова?
— Сбор трав.
— Это как? Что-то я не понял… то по волнам лететь просишь, то про сбор трав говорить начинаешь…
— Одновременно. Вот этим — Храбр нагнулся и поднял длинный шест с очень странным приспособлением на конце, больше всего напоминающим оснащенный стальными лезвиями и клыками большой сачок.
— Это еще что за жуть?
— Гребенка для сбора особо опасных трав. Универсальная. Ею и буду собирать травы.
— На полном ходу?
— На полном ходу.
— А если зацепишься?
— Отпущу гребенку. Есть запасные.
— Так… знаешь что?
— Что?
— Поднимайся на борт! Договоришь за обедом.
— А деньги?
— Договоримся! Скажем… в районе семидесяти золотых монет тебе этот вояж обойдется. Пойдет?
— Пойдет! — тут же согласился Храбр — Если все получится — с меня бонус зельями! Личного приготовления.
— Вот это я понимаю! Все на борт! Лом! Отдать швартовы! Выходим в открытые воды!
— Ай-ай, кэп!
Храбр поднялся по прогибающейся широкой доске, кою Лом именовал трапом. Прошел за капитаном к корме, где ему указали на парусиновый складной стул, стоящий у круглого столика, привинченного к палубе. Столик сервирован по-простецки. Бутылка вина, здоровенный кусок брынзы, разрезанный каравай темного хлеба, пара вяленых рыбин и несколько спелых крупных томатов. Интерес вызывал перевернутый рыцарский шлем до смотровых щелей наполненный розоватой крупной солью. Воткнутый в расстеленную карту кинжал добавлял морского антуража с легким привкусом пиратства. Мельком глянув на карту, Храбр убедился, что это карта местного побережья. И на ней наличествовала темная точка отмеченная жирным красным кругом — тюремный остров Аль Дра Дас.
Заметив интерес нанимателя, капитан признался:
— Цену маленькую только поэтому и сказал — самому интересно в тех водах покружить. Места там говорят опаснейшие.
— Только если без приглашения — развел руками Храбр, с сожалением остужая энтузиазм морского волка — Коли же гость званый — спокойней вод с трудом сыскать можно. Так мне в гильдии Алхимиков сказали. Но вот вокруг самого острова… да, неспокойно. Особенно сейчас — за день до прибытия плавучего храма.
— Это еще что за диво? — удивился капитан, протягивая гостю бокал с вином — Хотя! Не вон про ту ли шхуну пузатую говоришь? Которая с зелеными мачтами и белым корпусом. С задорно задранной кормой — по волнам ходит как дорогая портовая девка по кабакам, чтоб мне плавать разучиться!
— Э-э-э… да. Это он. Плавучий светлый храм.
— Готовы к отходу!
— Давай за штурвал, Дуболом!
— Я Лом, кэп!
— Отходим! Да чтобы красиво! Фокс! Паруса разом! Как мы любим!