Слова капитана привели Готрамма в недоумение.
— В каком смысле «давно готов»? Вы жгли эфирный газ все время, что мы были на острове?
— Не будь дураком, — встрял Агрило. — Просто Кладбище взбесилось, вот Мортримм и решил слинять подобру-поздорову. Ведь лучше потерять корабль в воздухе, чем дать ему погибнуть прямо на месте.
В словах логистикатора был здравый смысл, однако Мортримм вспыхнул от такого укола.
— Мы бы никогда не пошли на подобную подлость и не оставили бы вас тут гнить!
В голосе навигатора звучала едва сдерживаемая ярость, и Готрамм вспомнил: ведь именно такая судьба постигла отца Мортримма, когда «Ветроход» потерпел крушение. Следующие слова навигатора ошеломили всех, возвратившихся из джунглей.
— Морри вернулся всего пару склянок назад, — объяснил Мортримм. — Он и сказал, что вы все еще в пути.
Группа выживших восприняла новость с недоумением и опаской.
Готрамм взял слово первым:
— Морри погиб. На наших глазах.
Аррик рассмеялся.
— Какой-то он был слишком тяжелый для привидения. Пришлось сбрасывать сети, чтобы он смог подняться. И сапогами по корпусу он скрипел как живой.
Сердце Готрамма сжал ледяной кулак страха.
— Разве такое возможно? — спросил он Брокрина. — Неужели мы бросили его живого?
— Нет... Он, без всякого сомнения, был мертв, — уверенно ответил Брокрин и поднял напряженный взгляд на Аррика: — Где Морри сейчас?
— Отправился вниз, — сообщил главный канонир, — он из джунглей едва живой выбрался.
— Разыскать, — приказал Брокрин, — и привести ко мне.
Аррик и несколько дуардинов поспешили выполнять приказ.
— Даже если мы его бросили по ошибке, — продолжил Готрамм, и его передернуло от такой мысли, — как бы он сам отыскал обратный путь к броненосцу?
На этот вопрос ответила Эсмира.
— Не мог в долине он выжить, — заверила она, — и к кораблю не смог бы он дорогу отыскать.
— Да говорю же вам, он это, — настаивал Мортримм, — мы с ним давно вместе служим, я его с одного взгляда узнаю.
Готрамму вспомнился человек-чародей, который сражался на стороне скавенов. Способный перевоплощаться в птицу. Вдруг его магия позволяла превращаться и в других живых существ? В конце концов, он принял на себя смертоносный удар белого скавена, но тела нигде не было.
— Может, он только выглядел как Морри? — поделился капер мыслью с остальными.
— Сержант, бери с собой громовержцев, помоги Аррику в поисках, — велел Керруму Брокрин. Лицо капитана посуровело. — При первом признаке опасности не пытайтесь взять живым. Убейте.
Приказ оставил у Готрамма отвратительное послевкусие. В нем сохранялась отчаянная надежда на то, что каким-то чудом Морри выжил и сумел пробиться к кораблю. Но на другой чаше весов лежало то, что он своими глазами наблюдал смерть арканавта, и убежденность Эсмиры, что Морри ни за что бы не добрался до судна быстрее них. И он видел безумство Кладбища: вряд ли одинокий дуардин смог бы преодолеть больше десятка ярдов в целости и сохранности.
— Правда думаешь, что мы пустили па борт перевертыша под личиной Морри? — спросил Мортримм.
Теперь и навигатора одолевали сомнения.
Брокрин кивнул:
— Да, но сейчас нам нужно разобраться с более важной задачей.
С этими словами Брокрин указал на удерживавшие «Железный дракон» лозы и плотный узел ветвей у них над головами.
Брокрин подошел к Эсмире. Готрамм уже был рядом с ней. Их проводница знала, о чем собирался просить капитан.
Мне место нужно, где смогу я сесть и Море целиком обозревать.
— Как насчет рулевой рубки? — предложил Готрамм.
Эта часть корабля была не такой открытой, как нос, и там Эсмира меньше рисковала свалиться за борт. Как бы ловко она не перемещалась сквозь джунгли Кладбища, бывать на небесном корабле ей еще не доводилось.
— Рубка подойдет, — согласился Брокрин и они отвели туда Эсмиру.
Женщина села на пол, уложила саженец на колени и начала баюкать деревце. Брокрин, Готрамм и еще несколько членов команды натянули вокруг нее кольцо из канатов, чтобы Эсмире было за что держаться, когда корабль поднимется в небо.
— Мы начнем, — объявила Эсмира, когда дуардины закончили.
От того, как женщина произнесла «мы», у Готрамма зашевелились волосы на теле. Было в ее интонации что-то вызывающее тревогу.
Мгновением позже Готрамм понял значение ее слов. В ее глазах загорелся янтарный свет, и тем же огнем светилось лицо молодого древа. Между женщиной и Наследником образовывалось единение, природа которого была бесконечно далека от понимания Готрамма, они срастались в магическом союзе, и тот приумножал ее силу и придавал фокус силе Наследника.