Беня. Сидаун! Садитесь-ка, я вам кое-что расскажу.
Оба садятся. Головешка смотрит на Беню недоверчиво.
Я знаю все; больше, чем вы себе представляете. Моя кузина не любит своего жениха, менялу. Между нами идет файт[78]: дядюшка и тетушка хотят, чтобы она вышла замуж за менялу, а моя кузина и я — не хотим. Моей кузине стало известно, что вы ее любите и готовы ради нее снова стать евреем. Вот она и говорит, что не хочет менялу, а хочет вас.
Головешка (поправляет воротник, глаза сияют). Гм… Из какого источника это вам известно?
Беня. От нее самой. Надо вам знать, сэр, что мы с ней весьма дружны. Моя кузина мне очень дорога. Я всецело на ее стороне. Будь я синглмен[79], не имей я жены, сам бы на ней женился.
Головешка (весьма обрадован). Вы женаты? У вас есть жена?
Беня. И двое детей, в Америке.
Головешка. Неужели? А я вас считал холостым… Дело симпатичное!.. (Пододвигается к Бене.) Вы так молодо выглядите, просто чудо! Скажите же мне, душечка, что она говорила вам обо мне?.. Со мной вы можете быть откровенны.
Беня (протягивает руку). Гив ми юр хенд![80]
Головешка (подает ему руку). В чем дело?
Беня. Дайте честное слово, что вы со мной заодно, и через три дня Эстер — ваша.
Головешка. Мамочка! Голубчик! (Протягивает ему обе руки.) Век вас не забуду! До гробовой доски!..
Беня. Олл райт! Главное, вы должны меня слушаться и делать все, что я вам скажу.
Головешка. Например?
Беня (встает, говорит словно сам с собой). У меня есть план, хороший план… Его надо хорошенько обдумать… Нужно сделать так, чтобы меняла сам отказался от этого брака… Нет! Необходимо, чтобы дядюшка отослал меняле брачный контракт и меняла вернул брачный контракт дядюшке. Пусть они друг другу дадут развод…
Головешка. Браво!
Беня. Не спешите, это еще не все… Менялу надо женить… (Ударяет себя по лбу.) Олл райт! Есть у меня для него невеста — восторг! (Отпускает Головешке увесистый удар по плечу.) Ой, и невеста же у меня для него!!! (Бегает по комнате и смеется, смотрит в окно.) Вон идет сюда дядюшка. (Подходит к Головешке.) Вы пройдите к дядюшке, поговорите с ним о ваших делах, а я переоденусь и выйду на улицу… Мы с вами погуляем и обдумаем наш план со всех сторон… Ю эндэрстэнд? (Подает ему руку.)
Головешка (трясет его руку). Я с первой же минуты разглядел, что вы молодчина!.. Я с вашим дяденькой переговорю, скажу ему пару слов и буду вас дожидаться на углу… До приятного свидания! (Уходит.)
Беня (сбрасывает с себя халат, быстро переодевается, насвистывая при этом американскую песенку «Янки дудль». Надевает шапчонку на самую макушку, берет тросточку, стучится во внутреннюю дверь.) Тетя! Эстер!
Прибегают сначала Башева, потом Эстер.
Башева. Меня, что ли, зовешь?
Эстер. Ты меня звал?
Беня. Йес! Я вас звал… Хочу сообщить, что я — олл райт! Что вы — олл райт! Все мы — олл райт!
Башева (дочери). Что он говорит?
Эстер (матери). Что он задумал?
Беня. Велл! Вы меня не спрашивайте! Вы должны смотреть и молчать. Если я вечером исчезну на несколько часов — не спрашивайте, где я… Дядюшка не должен знать, что меня нет… Ю эндэрстэнд? Еще день, еще два, и клад мой! Мой! Мой! (Обнимает сначала Эстер, потом Башеву и целует их.)
Башева (всплескивает руками. К дочери, во весь голос). Люди! Он спятил! Не видеть мне слитка золота с пришествием мессии, если он не рехнулся! Он сошел с ума!.. Весь мир сошел с ума!..
Беня весело смеется, бежит к двери, посылает издали Эстер воздушный поцелуй.
Занавес.
Четвертое действие
Первая картина
Старое кладбище. Старые памятники. Одни стоят накренившись, иные и вовсе повалились; несколько старых побеленных домиков. Кладбище заросло зеленью. С одной его стороны высится гора, с другой стороны — невысокая ограда.
Вечереет. Погас последний луч заходящего солнца. Вдали, в гуще деревьев, поет кладбищенский соловей. Царит торжественная тишина, тихое уныние. Над забором показывается Головешкина голова, а следом и весь Головешка. Кто-то подталкивает его снизу.