Угрюмое выражение лиц сокланов, холод и воспоминание о принцессе со всей очевидностью указали мне, какую непроходимую тупость я совершил, и я, неуклюже попрощавшись, попытался ускользнуть обратно, но ледяная стена, выросшая у меня за спиной, и пара кинжалов, воткнувшихся мне в ребра, не дали мне вернуться назад.
— Ну-ка, стоять! Мы тебя и так три дня ждали, потерпишь чуть-чуть, никуда теперь сиськи её светлости от тебя не денутся. Надо решить, куда мы вообще плывем.
— Плывем? Так это… в Еванделию, вроде, плывем.
— Ага, а где эта самая Еванделия?
— Там, наверное, — я махнул рукой по ходу корабля.
— Может и там, а может и нет. Джек ведет корабль туда, куда тот поплыл в момент спуска со стапелей, вернее после того, как он провалился в трещину в острове откуда нас вынесло приливной волной. Нам нужен компас. Нам нужно узнать направление.
— Так вы чё, три дня плывете в неправильном направлении? Вы что, постучаться ко мне не могли, компас попросить?
— Я пробовал, — Калян снял кованную перчатку на левой руке и показал мне едва зарубцевавшуюся культю, — не знаю, кто это наколдовал, но мне дверь руку отгрызла, и она не отросла, не смотря на перерождение. А логи говорят, что на меня наложен дебаф: «Однорукий идиот», который провисит на мне еще пять дней.
— Па-а-аня-я-тна-а-а… — пробормотал я себе под нос, — значит не я один поработал над защитой нашего уютного гнездышка, это радует, — и уже громче произнес, — хорошо, хоть, вы не меняетесь и действуете, как обычно.
— В смысле?
— В том смысле, что вы следуете нашему тайному девизу.
— Задолбим любого?
— Нет, наш тайный девиз: «Нас никому не сбить с пути, нам по хрену куда идти!»
— Хм… ну… возможно… однако, в этот раз, нам бы хотелось плыть в нужную сторону.
Я наклонился, пропуская над собой пролетевшего краба и вытащил компас.
— Ну, что ж, раритет ты наш поломанный, покажи нам путь к Еванделии!
По компасу побежали искры электрических разрядов, стрелка под толстым поцарапанным стеклом закружилась как бешенная, а затем остановилась, указывая точно на восток, туда, где среди пелены бешено несущихся облаков тускло светило встающее солнце.
— Капитан! Пятьдесят градусов лево на борт! Черт, на этой махине хрен до кого докричишься, Пофиг, передай капитану мою просьбу.
Пофиг врубил свой громкоговоритель и над кораблем понеслись приказы о смене курса. Закрутился штурвал и корабль, словно океанский лайнер начал тяжело поворачивать, становясь на нужный курс. Я сверился с компасом.
— Так держать! Полный ход!
— Ха, полный ход… — хмыкнул Майор, — это ж тебе не пароход.
— А, точно. Поднять все паруса! Курс на восток!
— Глядите, Ктулху исчез.
Мы посмотрели туда, куда указывала Альдия, и точно, голова морского монстра пропала, а на палубу перестала сыпаться всякая морская нечисть. Вот последний недорастоптанный краб, попеременно хромая на все восемь лап, добежал до борта и перевалился в воду, на палубе осталась только та группа винторогих рыбин, что влепилась в борт и теперь никак не могла вытащить из него свои рога. И, судя по торчащим из филейных частей стрелам, в родную стихию им уже не вернуться.
— Похоже, этот Ктулху все три дня намекал вам, что вы не туда плывете, а теперь его миссия выполнена. Пойдемте жрать!
Все только молча покачали головами, развернулись и потопали к надстройке на носу корабля. Я очередной раз вздрогнул от ледяного порыва ветра и поспешил вслед за ними, проклиная себя за то, что вообще вылез из кровати, мечтая побыстрее оказаться в тепле корабельной кухни.