Выбрать главу

— Ты, — поманив к себе дрожащую от ужаса торговку, обратился Рьерт. — Все, что было у них — теперь твое. А самих грабителей гоните к замку, я поговорю с их хозяином!

Нужно ли уточнять, что калек ринулись поднимать пинками буквально все горожане? Всего несколько секунд потребовалось ликанам, чтобы раздеть обезображенный отряд. Гора вещей свалилась к ногам торговки, а наша делегация в сопровождении каморцев и цирка уродов двинулась к уцелевшему замку лорда Рутера.

По ходу движения к нам прибавлялось все больше жителей города. Подстегнутые Азиль дьяволы периодически пропадали из поля зрения, а к коллекции калек прибавлялись новые изувеченные. Кто-то уже кричал здравицу «Монарху Рьерту», другие метали в воющих безруких грязью и камнями.

На мой скромный взгляд, все получилось даже лучше, чем я рассчитывал. После потери лордов горожане оказались предоставлены сами себе, в Каморе случилось несколько погромов, а потом — их жестко имели все, у кого хватало духу поднять руку на гражданское население. А Рьерт дал им самое ценное для униженных и оскорбленных — сладкое чувство мести.

Естественно, нас попытались остановить. Кто-то из лордов, очевидно, не слишком умный, повел свой отряд нам навстречу с мечами наголо. Довольно улыбающаяся Азиль отдала приказ, и окровавленные регалии лорда, втоптанного в мостовую вместе с тремя десятками солдат матерого ликана, принесли монарху.

Крепость открывать ворота не пожелала. В толпу полетели стрелы, не разбирая, кто и почему показался перед воротами. Пришлось вскинуть руку с булавой и создать Огненный Щит над собравшейся толпой. Снаряды вспыхивали, на лету обращаясь в праздничные искры.

Опьяненный своей защищенностью народ буквально повис на створках, откуда-то в руках мастеровых появился таран. Ворота пали через две минуты, и разозленная масса горожан хлынула во двор.

Через полчаса Рьерт, стоящий на крыльце крепости перед собравшейся толпой ликан, принял серебряную корону из рук двух уцелевших в восстании советников. Мне оставалось лишь усмехнуться — на ее изготовление пошла вся остававшаяся у меня мелочь, зато вопрос с разменом оказался закрыт.

Конечно, все это звучит очень просто и легко. На деле же казна домена пополнилась внушительным количеством оружия и брони, золота и драгоценностей. Это наивному обывателю могло показаться, что дьяволы хватали по городу кого-то случайного.

И два дня по улицам собирали тела погибших. Кого-то задавили в толпе, кто-то помер от народного гнева. Другим помогли откинуть копыта добрые соседи. Революция хоть и обошлась малой кровью, но эта кровь все же была.

Скажи мне кто, что я спокойно стану решать судьбу целого народа, сам бы не поверил. Однако вот она — корона ликанов, блестит на голове Рьерта. Азиль, сменившая доспехи на роскошное черно-золотое платье, вьется вокруг коронованного мальчишки, будто кошка возле сметаны, того и гляди, сожрет беднягу.

Улыбнувшись этому сравнению, я отвернулся к окну. Первый шаг сделан, какой-никакой союзник у нас теперь есть. С берами еще не до конца понятно, как поступить, однако с этим уже разберется Адам, до сих пор он остался единственным, на кого у меня нет причин повышать голос. Или я чего-то не знаю?

В любом случае, как бы ни хотелось, а нужно двигаться дальше. Хорошо было бы, разумеется, запереться в крепости, трахать служанок и опустошать винный погреб. Но, увы, либо я действую, загребая жар собственными руками, либо загребут меня.

— Лорд Дим, — с поклоном обратился ко мне один из уцелевших в резне лордов.

— Да? — глядя на собеседника вполоборота, вскинул бровь я.

А ведь хорош! Здоровый, как дьявол, с торчащими наружу клыками. На морде шрам перечеркивает шкуру некрасиво сросшимся бугром. Одет в нагрудник — мятый и царапанный так, будто на нем целого места не осталось. На наборном поясе широкий меч с загнутым лезвием, с другой стороны — кинжал, больше похожий на мачете.

— Я лорд Вольд, мои земли примыкают к границе с марунами, — представился он. — У меня есть определенная репутация среди наших народов.

— Я здесь дьявол новый, — усмехнулся, бросая взгляд на общающихся с коронованным монархом гостей. — Не подскажете, какая именно репутация, лорд Вольд?

Он спокойно кивнул, переступая на месте, будто мы оказались на палубе корабля.

— Мы — единственные ликаны, кто ходит по морям, лорд Дим.

Пираты… Морские волки в прямом смысле слова.

Улыбнувшись этому каламбуру, я взглянул на собеседника пристальнее. Если он ходит вдоль берега, тогда понятно, откуда в его ватаге столько железа. Остальные лорды таким обилием металла похвастаться не могли — максимум, таскали латы сами, а за спиной Вольда, подозрительно оглядывая собравшихся, стоит десяток бойцов в доспехах.