— Потом всё расскажу, — отмахнулся я, опёрся на оружие и поднялся. — Твой отец пострадал, нам надо к нему. Срочно.
В ту же секунду совсем рядом прозвучал радостный крик:
— Госпожа Теруко, госпожа Теруко!
И на плечи девушки упал тёплый плед. Сразу несколько солдат обступили нас, помогли взобраться на лошадей и добраться до дома.
***
Крик Акайо был слышен издалека. И стоило подъехать ближе, как Теруко соскочила на землю и понеслась к отцу. Я последовал за ней, держа наготове меч. Но оружие не понадобилось. Мы нашли корчившегося от боли мужчину у него в комнате. Внутри были остальные, за исключением Ай. И верно, зачем малышке видеть и слышать подобное.
— Отец! — воскликнула Теруко и бросилась к лежащему вану.
Тот, увидев дочь, чуть ли не подскочил с матраса, но тут же скрючился от нового приступа боли. Старик Джиро находился в углу, а Шинджу и Эми хлопотали над кровоточащими ранами Акайо. Но стоило появиться девушке, как мать бросила мокрые тряпки и обняла её, заливаясь слезами.
— Теруко-тян, — бормотала женщина. — Как же ты нас напугала.
— Подойди, — прохрипел её отец, и та приблизилась к раненому. — Дай взглянуть на тебя.
Лицо Акайо побледнело так, что можно было сравнить с лепестками лотоса. Из его горла доносился хрип, а кровь всё никак не останавливалась. Эми пыталась зашить рану, но каждый раз, когда прикасалась к коже брата, он вскрикивал и выгибался, словно бьющаяся на берегу рыба. Всё говорило о том, что до утра ван может не дотянуть.
— Тсукико, — позади раздался взволнованный голос главы клана. — Что с тобой? Что произошло?
— Простите, Джиро-сама, — развернулся к нему и почтительно поклонился. — Это всё моя вина.
И стоило признаться, как на меня устремилось сразу пять любопытных взглядов.
— Всё из-за дневной драки. Ваны, которые устроили нам ловушку и оскорбляли Вас, оказались оборотнями. Мне удалось сразить двоих. Тело первого в нашей деревне, неподалёку от стены. Второго же, главного из этой шайки, мне удалось одолеть уже за мостом. Теперь я накликал на наш клан большую беду.
Закончив рассказ, сел на колени и склонил голову.
— То есть ты в одиночку убил двух оборотней? — удивлённо переспросил старик. — И только что вернулся с земель Ямадзаки?
— Именно так, Ито-сама.
— Быть того не может! — раздражённо воскликнула Эми, в очередной раз пытаясь помочь брату, но тот снова закричал и дёрнулся в сторону. — Даже на лошадях туда так быстро не добраться.
— Помолчи, — внезапно огрызнулся Акайо, и все посмотрели на него, даже я скосил взгляд, хотя было довольно сложно, ведь он лежал за спиной, а поднять голову и тем более встать, я не имел права. — Неважно, как он это сделал. Теруко вернулась домой живая. Чего тебе ещё надо, сестра?
— Прости, — виновато опустила глаза и выжала окровавленную тряпку.
— Я ему верю, — заговорил Джиро. — Встань, Тсукико.
Я подчинился и выпрямился, посмотрев в глаза старику.
— Ты спас мою внучку, за что мы будем вечно у тебя в долгу.
— Вы моя семья, а Теруко, как родная сестра.
— Не перебивай, мальчишка, — на мгновение его голос стал грозным, но потом смягчился. — Если всё, что ты говоришь, правда, то у нас большие проблемы. И сперва расскажи, как тебе удалось так быстро добраться до дома.
— Не знаю, — честно признался я. — Просто хотел спасти сестру. Монстры охотились на неё, но и меня не собирались прощать. А когда убегали, то в деревне уже появились жители.
— То есть, они видели ваши лица?
— Не знаю. Как только убил оборотня, сразу же схватил Теруко и бросился сюда.
— Интересно, — задумался тот. — Что ж, надеюсь, никто из крестьян не заметил именно вас. И всё же, сегодняшняя драка может потянуть их на наши земли. Надо усилить на мосту стражу, — он щёлкнул пальцами, и в комнату вошли двое воинов. — Перебросьте к землям Ямадзаки десяток лучших воинов. Там сейчас неспокойно. Но никого не трогать, без лишней необходимости. Вы знаете, что делать, — спокойно проговорил старик.
Удивительно, как остаётся таким равнодушным в столь сложное время. Уверен, он не бесчувственный ван. Скорее всего многолетняя выдержка и воспитание. Чтобы оставаться таким нужно иметь стальные нервы. И не только их.
— Всё будет сделано, Ито-сама.
Солдаты поклонились и вышли в коридор. Джиро посмотрел на сына и покачал головой.
— Плохо дело. Его укусил оборотень, и это грозит превращением.
— Что?! — воскликнула Шинджу, уставившись на того ошалевшими глазами. — Нельзя допустить, чтобы он превратился в гадкую крысу! Мы должны найти лекарство!
— Я знаю, — кивнул Джиро. — И сейчас же отправлю гонца.
— Ито-сама, — я остановил старика. — Позвольте мне достать лекарство.
Тот осмотрел меня с головы до ног и на мгновение задержал взгляд на мече, который я так и не выпустил из рук.
— Тебе ведь оно тоже необходимо? — спросил, внимательно смотря на раненое плечо. — Они достали?
— Да, но вытерплю.
Джиро хмыкнул, слегка покосился на сына, а потом снова заговорил со мной.
— Будет непросто. На моей памяти лишь один ван способен нам помочь, и живёт он довольно далеко.
— Я справлюсь. Скажите, куда идти.
— К Ямадзаки.
Глава 5
— К самому Арэта Ямадзаки?
От такого заявления у меня чуть челюсть не упала. Явиться в дом главы враждебного клана то же самое, что сунуть голову в пасть голодного льва.
— О, нет, — поспешил успокоить меня Джиро, вскинув ладонь. — Не стоит наведываться к моему бывшему другу. Но в той самой деревне живёт алхимик, его зовут Пошон. По крайней мере, так он себя называет.
— Пошон от слова «зелье»? — уточнил я.
— Именно так, Тсукико. Найти его не составит труда, дом расположен по правую сторону от моста. В деревне каждая собака знает, как его найти, — старик опять задумался и почесал длинную седую бороду. — И всё же будет правильным послать гонца. А лучше нескольких. Если тебя заметили, то далеко не пройдёшь.
— Прошу прощения, Ито-сама, но, судя по Вашим словам, именно я и должен отправиться.
— Вот как? И почему?
— Оборотни смогли легко справиться с простыми ванами, я нашёл труп у стены.
— Мы знаем, обнаружено трое убитых стражей.
— Это говорит о том, что если Ваши воины окажутся на землях Ямадзаки, то их попросту убьют. Да, соглашусь с Вами, меня там могут ненавидеть, но, по крайней мере, будут бояться. Ведь я убил оборотня в честном бою.
На пару мгновений в комнате повисла тишина, нарушаемая только стонами Акайо.
— В твоих словах есть правда, мальчик, — наконец заговорил Джиро. — Будь по-твоему. Но, когда вернёшься, нам надо будет многое обсудить, — пристально посмотрел на меня и слегка улыбнулся. — И не смей избегать этого разговора.
***
Кот(д) в мешке (0VhF1bdqko) на книгу "Воспитанник ведьмы"
***
Мне казалось, что ночь никогда не закончится. Над головой изредка блистали звёзды, а туч набегало всё больше. Приближалась гроза. Воздух становился прохладней, и в нём всё явственнее ощущалась влага.
Я мчался к мосту посреди тьмы, желая, как можно скорее отыскать Пошона. И очень надеялся, что удастся с ним договориться. Неведомая сила не отпускала, и, наслаждаясь ею, почти что добежал до своего стрельбища. Но неподалёку услышал крики и остановился. Забравшись в лес, двинулся сквозь густые заросли поближе к реке. На мосту столпились ваны, пытавшиеся перебраться на нашу сторону, но десяток воинов направил на них копья, и те не решались двигаться дальше. В отблеске факелов можно было увидеть, насколько крестьяне недовольны, что в их деревне убили парня. Судя по всему, уйти незамеченными, нам всё же не получилось. Ладно, раз так, то придётся перебраться где-нибудь в другом месте.
И стоило мне отступить, как позади послышался топот копыт. Обернувшись, увидел Ай, мчавшуюся по дороге к рассвирепевшей толпе. Какого чёрта она здесь позабыла?