Выбрать главу

— Я серьёзно, приятель, — пожаловался Том. — Будь осторожен на этих поворотах. Если бы тебя убили, я был бы по уши в дерьме Властителя.

— Я впечатлён твоей заботой о моём благополучии.

— Только будь осторожен с этими поворотами.

Уэйд попытался сосредоточиться на своём вождении. Как только они добрались бы до агроусадьбы, он предположил, что Том в своих заблуждениях убьёт его. Он ведь упомянул кладбище, не так ли? Уэйду нужен был план, и как можно быстрее. Его единственным шансом, казалось, было разбить машину — въехать в овраг или перевернуться и надеяться сбежать в суматохе.

Но через секунду судьба представила свой план.

То, что, казалось, происходило в течение нескольких минут, на самом деле произошло за несколько мгновений. Уэйд проехал через следующий поворот.

Том крикнул:

— Осторожнее с этим — берегись!

Встречный автомобиль внезапно оказался на их полосе — чёрный Fiero с двумя явно невменяемыми пассажирами.

— Мы разобьёмся! — крикнул Том.

Уэйд свернул, потеряв контроль и дёрнув руль. Camaro съехал с дороги и врезался в дерево приличного размера. Уэйд при ударе рванул вперёд и вернулся в прежнее положение. Он был пристёгнут ремнём безопасности. Том, однако, не был.

Голова Тома пробила лобовое стекло; инерция потянула его тело вниз, и Уэйд увидел, как что-то перелетает через дорогу.

Тело Тома без головы упало на сиденье.

«Святое, святое, святое дерьмо!»

Уэйд вылез, дрожа от головокружения. Camaro был разбит, и Том тоже.

Fiero затормозил, его водитель оглянулся.

— Ты, грёбаный пьяный ублюдок! — проревел Уэйд.

— Не повезло, — пробормотал водитель.

Fiero умчался.

«Иисус, Иисус, Иисус! — подумал Уэйд и поспешил перейти дорогу. — Я только что убил Тома. Иисус, Иисус, Иисус!»

Он печально посмотрел на голову Тома, лежавшую лицом вверх в траве. Если бы Уэйд был более осторожным, ничего бы этого не произошло. Он мог бы отговорить Тома от его безумия, отправить его в психиатрическую больницу, привести в порядок. Вместо этого он привёл его к гибели.

«Иисус, Иисус, Иисус! Посмотри, что я наделал».

Уэйд поднял голову. Ему показалось, что он услышал звук. Дверь автомобиля?

Он посмотрел на разбитый Camaro. Тело Тома вылезало из машины — без помощи головы.

Уэйд безвольно стоял и смотрел.

Безголовый труп встал вертикально, даже закрыл за собой дверь. Одна из его рук всё ещё сжимала Spaten Oktoberfest. Он смотрел прямо на Уэйда, если бы у него, конечно, было лицо. Мочевой пузырь Уэйда опорожился, когда обезглавленный труп Тома МакГуайра начал уверенно переходить дорогу.

Затрубил рог, затрясся и раскатился, как гром. Мгновенно, загруженная восемнадцатиколёсная фура компании Peterbilt не вписалась в поворот, не имея возможности остановиться из-за озадаченного существа, стоявшего посреди дороги. Массивная передняя решётка скосила тело Тома с оглушительным ударом, а затем направила смятый труп в его оси. Тело болталось, как кукла в стиральной машине, и в конце концов застряло ногами в ловушке грузовика. Уэйд заметил табличку Vermont на прицепе с грузом. Тело Тома собирается в долгую поездку. Так же быстро, как грузовик появился, он и исчез.

Уэйд оставался безвольным в плечах, наполовину в шоке и легко сомневался в собственном здравомыслии.

Он снова посмотрел вниз на голову Тома.

Его глаза распахнулись, а губы заговорили:

— Чёрт возьми, Уэйд! Я сказал тебе быть осторожным на этих поворотах!

Уэйд закричал, бросил голову в лес и побежал.

Глава 21

Офис Уайта был заперт, и это было как нельзя лучше. Лидия была полна решимости ничего ему не рассказывать, пока она сама не соберёт достаточно улик, чтобы обосновать дело, и не только об этом вопросе с «дровосеком», но и о взломе поликлиники и общежития Эрблинг. Что-то здесь было серьёзно не так. Лидия не доверяла Уайту. Она никому не доверяла.

Она много раз проходила мимо экспонатов, ничего не замечая. Колониальные реликвии ей не особо нравились. Но теперь она увидела, что это было большое впечатляющее зрелище. Она вспомнила, как вчера смотрела на них. Теперь она снова бродила по стеклянным витринам. Конечно, она вряд ли ожидала, что какая-нибудь выставочная витрина окажется пустой. Так никому бы не могло повезти. Стволы для мушкетов, изогнутые штыки и раздавленные пороховые рожки — вот и всё, как и обещал Фредрик. Последние витрины были заняты инструментами и холодным оружием. Множество торговых топоров, голенищ и кос. Были болотные лопаты из Массачусетского залива и стеклянные кусачки из Вильямсбурга.