Затем он открыл дверь не совсем обычной гардеробной.
Достаточно было всего лишь мельком увидеть: смятый труп декана, кишащий мухами, огромные пятна крови на чистых белых стенах. Всей этой крови было слишком много, чтобы увидеть всё сразу. Уэйд даже не заметил, что именно было сделано с деканом. В этом не было необходимости. Это был праздник мясника, время вечеринки для маньяка. Кровь была священной субстанцией, Евхаристией жизни. Но здесь, в тусклом туалете, её пролили просто ради удовольствия. Ради забавы.
Уэйд побежал. Он спустился по ступенькам и выскочил из дома, и он не прекращал бежать, пока его ноги не перестали выдерживать это, его энергия эякулировала, как поток самых низменных страхов. Ночь погрузила его в свою бархатно-чёрную ласку, и Уэйд, мозг которого онемел и был измождён, продолжал спотыкаться на свинцовых ногах назад, к началу…
Глава 28
«Убийство, — подумал он. — Кровь».
Уэйд не мог перестать думать об этом, не мог перестать видеть это в своей голове. Было столько крови.
В мёртвой, пустой ночи он больше плыл, чем шёл. Студенческий городок за его спиной лежал в тишине, странно тихой и очень чёрной. Бесчувственный, он шёл по тропам, которые когда-то были знакомы, но теперь забыты, мимо зданий и залов, тёмных и пустых, как надгробия.
Небо казалось бездонным, сланцевой пустотой. Призрачные рифы облаков неслись мимо тёмной луны. Вдалеке звенел колокол часовни, сигнализируя о четырёх часах утра. Монотонные глухие раскаты немного подбадривали его. Затем он увидел светящуюся вывеску: «Полиция кампуса».
Уэйд вошёл незамеченным. Оставить жаркую ночь и её убийство позади было всё равно что попасть в рай…
Поркер ел сырные хот-доги, разогретые в микроволновке, за столом регистрации. Он вытаскивал только сосиски, без булочек. Сержант Пирс сидел за своим столом, сосредоточившись на журнале «Крошки с большими дыньками».
— Декан мёртв, — объявил Уэйд.
Огромное лицо Поркера всплыло. «Крошки с большими дыньками» опустились к столу, обнажая типичную деревенскую ухмылку Пирса.
— Вы меня слышали? — сказал Уэйд. — Декан мёртв. Убит.
— Вероятно, спустил свою шикарную машину в канаву, — предположил Поркер, — и хочет, чтобы мы отбуксировали её для него.
— Просто ещё один папочкин сынок, богатая задница, — добавил Пирс.
Уэйд не мог поверить такому ответу на его заявление.
— Ребята, вы глухие? Я только что сказал вам, что декан мёртв!
— Ты имеешь в виду декана Сальтенстолла? — поинтересовался Поркер.
Уэйд резко ответил:
— Нет, декана Большого члена! Есть ли в этом кампусе ещё какой-нибудь декан, жирный тупица? Его убили.
Пирс и Поркер встали одновременно. Они посмотрели друг на друга. Затем они посмотрели на Уэйда.
— Вот так просто, да? — спросил Пирс. — Декана убили?
— Да! Вы понимаете английский? Слава Богу!
— И как же его убили, мальчик?
— Ну, вообще-то я не знаю, — признал Уэйд. — Но…
— Ты слышишь это, Поркер? Он действительно не знает.
— Какая разница, тупица? Я видел его в гардеробной! И я увидел… я увидел… кровь.
Пирс и Поркер усмехнулись.
— Сент-Джон, — сказал Пирс. — Это просто ещё один из твоих розыгрышей?
— Ты, должно быть, думаешь, что мы настолько тупые? — добавил Поркер.
«Тупые? — подумал Уэйд. — Это мягко сказано».
— Мы всю ночь гонялись за собственными хвостами. У нас пропал один охранник и двое вторглись в общежитие. У нас нет времени на твои розыгрыши.
— Смотрите, — сказал Уэйд. — Всё, что вы только что сказали — пропавшие без вести, взломы — всё это часть этого. Сегодня произошло много сумасшедшего дерьма, и всё начинается в гардеробной декана.
Жуя сосиску с сыром, Поркер спросил:
— Что декан делал в гардеробной в четыре часа утра?
— Он был убит, — ответил Уэйд. — Не верите? Идите и проверьте.
Пирс задумчиво скривился. Он взял номер декана из справочника Уайта. Он сделал паузу. Затем он набрал номер.
— Вы зря теряете время, — заявил Уэйд. — Он не ответит.
Пирс слушал и ждал, постукивая ногой. Он подождал ещё немного и повесил трубку.
— Он не ответил.
— Конечно, он не ответил, ты, чёртов придурок! Как мертвец может ответить на грёбаный телефон?
Потом Поркер сказал:
— Не помешает взглянуть, сержант.
— Чёрт возьми, — согласился Пирс. — Хорошо, панк. Веди нас.
Уэйд почувствовал приступ паники.
— Нет, ребята. Вы, ребята, идите, я подожду здесь. Но прежде чем вы уйдёте, вы должны меня запереть, — он указал на тюремную камеру станции. — Там.