— Никак. Пока они не найдут Печать, ничего не изменится. Но они ловят воздух. Того, что они ищут, не существует.
— Они создают тебе много проблем. Надо бы как-то отвадить их хоть на время. Может, пустим какой-нибудь ложный слух о том, что Печать досталась другому роду?
Рэм покачал головой:
— Мы подставим других. И я думаю, что Хенсо быстро разберутся, что я наврал. Да и ко мне придут узнавать, кому я ее отдал. Не пойдет.
Рэм придвинул к себе учебник и несколько минут тупо смотрел в книгу, делая вид, что заинтересован датами. Игу в это время смотрел в окно и постукивал пальцами по столу, пытаясь придумать какой-то выход. Спустя несколько минут юноша изрек:
— Да уж, не везёт тебе, дружище.
— Наоборот, — отмахнулся Рэм. — Я выжил и смог сбежать. Пока удача на моей стороне. Но я согласен с тем, что пора ухватить ее за хвост.
Игу покачал головой:
— Это будет сложно. Интересно, когда там этот турнир?
Рэм вскинул голову, не понимая, почему его товарищ так резко сменил тему.
— Все еще думаешь об Аэдори? — негромко спросил изгой.
Игу медленно кивнул:
— Мы кровные враги, как ни крути. Если он меня вызовет, мне позорно остаться в стороне. Я спросил у Мирэ — на турнире адепты могут попросить разрешить свои разногласия в соревновании. Наверняка это и есть его план. Вызвать меня и опозорить перед всей Академией.
— Проиграть старшекурснику — не зазорно, — покачал головой Рэм. — Но кровнику… обидно.
— Я должен защищать честь своего рода. Аэдори ничем не лучше нас. Но конкретно этот Аэдори очень неплох в магии, и в обращении с оружием искусен. Мне придется туго.
Рэм усмехнулся:
— Тогда почему я вижу тебя за книгами? Налегай на боевку, как и я.
Игу укоризненно покачал головой и парировал:
— Налегай на книги, как и я. Иначе учитель во вторник выскажет все, что думает о твоем прилежании, а то и доложит Мирэ. Получить его неудовольствие… Мне бы на твоем месте этого не хотелось.
Рэм кивнул и покосился на слепую. Девочка молча сидела на постели Игу, сложив руки на коленях и внимательно прислушивалась к их словам. Ее лицо было безмятежным, будто она не понимала серьезность того, о чем они говорили. В такие моменты изгою казалось, что она, и правда, выросла в каком-то лесу. Знает травы, владеет магией, но не знает простых вещей. Было видно, что девочке ни о чем не говорят названия кланов и их взаимоотношения.
Впрочем, как и предметы, которые они изучали в Академии. Девочка проводила день, передвигаясь по дому и прилегающей территории. Кормила хищных рыбок в пруду, а в те минуты, когда Рэм не был на тренировке, иногда ходила за ним хвостиком.
Еще пару часов юноши провели в комнате Игу, стараясь вызубрить нужные даты. Пока комнату не озарила багровая вспышка, и не появился учитель.
Мирэ скептически оглядел комнату Игу, задержал взгляд на слепой и заявил:
— К нам гости сейчас придут. Думаю, вам тоже с ними будет интересно, так что наденьте что-нибудь приличное и спускайтесь.
После этого Мирэ исчез в очередной багровой вспышке. Рэм покачал головой и отправился переодеваться в свою комнату.
Через пятнадцать минут одетые в свою лучшую одежду юноши стояли у главного входа рядом с учителем. Дверь распахнулась и на пороге появился уже знакомый им по экзамену старик с посохом. Набалдашник в виде головы волка был отполирован до блеска. А за спиной его стояли уже знакомые им Кан Динхой и Литто Кенлу. Над плечом последнего сияла рыжая рукоять огромного меча.
Игу и Рэм почтительно поклонились. Старик глянул на шею изгоя и поджал губы. Вслед за Мирэ все пошли в столовую, где уже был накрыт стол на шестерых. Игу и Рэм сели по правую руку от своего учителя. Напротив них оказались однокурсники. Кан то и дело бросал на Мирэ восхищенные взгляды. Литто невозмутимо жевал. Старик отхлебнул чай и удовлетворенно крякнул. А затем с осуждением посмотрел на Рэма. Но когда он заговорил, недовольства в его голосе не было:
— Что, нашел мальчишку себе под стать, хе-хе?
Мирэ подцепил вилкой тончайший ломтик оленины и ответил:
— Почему считаешь, что он мне под стать?
— Так как же? Академия слухами полнится. Говорят, ты брал пацана на вылазку и его не сожрали.
Мирэ поставил чашку на блюдце и равнодушно спросил:
— Кто говорит?
— Смотритель Фауту. Врет?
— Не врет, — пожал плечами Мирэ. — Мальчишка перенес первое столкновение с Дымным Когтем стойко. Удивительно, что он не пришел еще тогда, когда я взял с собой мальчишку первый раз. Мне нужно было выманить лийга, и он мне хорошо подсобил.
Старик покосился в нашу сторону, и Рэму на мгновение показалось, что в его взгляде мелькнуло уважение. Затем учителя перешли на обсуждение каких-то заданий и демонов. Адепты быстро потерялись среди имен и названий и начали скучать. Наконец, Литто рискнул нарушить молчание и тихо спросил:
— Ты правда охотился на лийга?
— Не я, — пояснил Рэм. — Их было два, обоих убил учитель.
Мечник покосился на Мирэ и задумчиво кивнул. Кан добавил:
— А еще, говорят, ты помогал ему на еще одном задании. Это так здорово!
— Здорово — что их берут на задания, а мы прохлаждаемся, — проврчал Литто, и тут же получил набалдашником посоха по голове:
— Молчать, мелочь, — рыкнул старик. — Маловат ты еще на задания ходить, сначала нужно базу хорошо знать. Юги учеников с собой из дурости таскает. Ни себя не бережет, ни их. А я — берегу. И стараюсь собрать все ваши знания и навыки в систему.
Мечник поморщился, но возражать не решился.
— Я своих тоже берегу, — усмехнулся Юги. — Твоим пока только учебные задания грозят, а по стопам моих идут клановые охотники. Так что чем быстрее они станут сильными, тем лучше. У нас нет времени отрабатывать базу, как ты ее называешь. Лучше всего люди учатся в реальном бою.
Они заспорили. Старик приводил какие-то аргументы. Юги с улыбкой им внимал. Изгой с удивлением разглядывал учителей. Рэму показалось удивительным, что они так легко и непринужденно общаются между собой. На каких общих интересах сошлись двое столь разных людей?
Кан покачал головой, глядя на учителей, а потом повернулся к изгою:
— А почему вы никуда не ходите?
— Куда, например? — нахмурился Игу.
— Н-ну… — снова начал заикатсья Кан. — П-по в-вых-ходным в местные питейные з-заведения пускают аде-дептов.
Рэм покосился на Мирэ и ответил:
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Зря, — пожал плечами Литто. — Среди старшекурсников есть довольно интересные личности. Правда, не со всеми получается нормально поговрить. Некоторые задирают нос выше облаков, а сами… От клинка моего увернутся не могут.
В голосе Литто прозвучало возмущение, и Рэм поспешно отвернулся, пряча улыбку. Он видел мечника в деле и не удивлялся. Юный Кенлу был мастером своего дела и на голову обогнал в нем почти всех учеников. Его сетования выглядели немного нелепыми, но Рэм видел, что говорит он искренне.
Наконец, старик заявил:
— С тобой хорошо, Юги. Но пора покинуть твой дом. Меня ждет Зау.
— Я думал, вы не ладите? — улыбнулся Мирэ.
— Попросил помощи. Артефакт у него видите ли пропал, Кольцо необъятного солнца. Огненной магии просит, чтобы найти его.
Игу и Рэм многозначительно переглянулись, но промолчали.
Как только за гостями закрылась дверь, Мирэ исчез в очередной багровой вспышке. Адепты снова переглянулись. Игу заговорил первым:
— Думаешь, это оно? Тот самый артефакт, который они попытаются тебе подсунуть?
— Очень похоже, — осторожно ответил Рэм. Когда учитель вернется, расспросим его о нем.
После этого юноши разошлись по комнатам. В жилище Рэма было пусто. Ри где-то бродила. Юноша достал прозрачный шарик с серой шерстью и сжал его в руках. В ушах почти сразу зазвучал настороженный голос Микки:
— Что-то случилось?
— Есть новости, — коротко ответил Рэм.
— Отлично, — ответила девушка. — У меня тоже.
Глава 20
Рэм нетерпеливо мерил шагами пятачок земли в дальнем конце двора. Микка задерживалась. Рассказывать новости по талисману вызова девушка не пожелала. Они договорились снова встретиться в дальнем углу сада, но прошло уже полтора часа, и никто не появлялся. Юноша начинал беспокоиться. Он уже собрался уходить, когда через забор перелетела взъерошенная серая лисица. Она торопливо вскочила на камень и лизнула серый бок, приглаживая шерсть.