Рэм, который понимал, что Ри ничего не делает просто так, возмутился:
— Она моя служанка, а не сестра. Пусть идет своими ногами.
— Ты изгой и недалеко от нее ушел!
Зарождающуюся перепалку прервал Мирэ:
— Осталось недолго. Имейте немного терпения.
Наконец, лестница закончилась, и Рэм вдохнул свежий ночной воздух. Снаружи ждали еще двое стражников, и рядом с ними — троица в темных плащах с узнаваемым золотым знаком в виде лилии. Рэм отметил, что один из стражников переглянулся с господином Зау и нервно развел руками. На лице учителя проступила ярость. Юноша понял, что Ри медлила не зря. Похоже, это как-то нарушило планы врагов. Чуть в стороне переминался с ноги на ногу взволнованный Игу. Рэм успокаивающе кивнул товарищу и передал ему руку Ри. Девочка спокойно осталась с ним, и это значило, что свою задачу она выполнила.
В ближайшем вытянутом приземистом здании Рэма ждал ярко освещенный кабинет. Изгой оглядел пустое помещение с одиноким стулом и заметил знакомые руны на полу. Скривился, но покорно вошел и сел, всем своим видом показывая, что предстоящее разбирательство его не волнует. Господин Зау потребовал:
— Я хочу присутствовать.
— Тогда я тоже останусь, — парировал Мирэ.
Но высокий брюнет, который, похоже, был главным среди ментальных, вежливо, но твердо сказал:
— Прошу прощения, благородные господа. Но Хартия Фиоре Шестого, которая регулирует нашу работу, напрямую запрещает присутствие заинтересованных лиц. Кроме того, ваши чувства будут смазывать картину.
Зау вышел с недовольным лицом, Мирэ последовал за ним. Рэм остался наедине с тремя ментальными магами. Старший из них оглядел его и спросил:
— Уже знаете, что вас ждет?
Рэм молча кивнул.
— Что ж, тогда не будем терять время.
С этими словами он сбросил плащ и закатал рукава рубашки. Его коллеги сделали то же самое. Троица окружила Рэма. Старший положил ладони на виски юноши. Двое других одной рукой коснулись плеча своего коллеги, а второй — изгоя. Тот закрыл глаза, приготвившись к неприятной процедуре.
Конечно, ментальные маги никаких мыслей не читали. Слухи о том, что они могут размотать память и найти там все, что угодно, были ложью. Но они очень хорошо улавливали чувства людей. И понимали, говорят ли им правду. На этот раз Рэм был уверен в своей невиновности и страха не испытывал. Когда вокруг закружилась странная магия, он постарался выровнять дыхание. Чувство чужого присутствия внутри накатило резко и было таким же омерзительным, как в прошлый раз.
— Вы брали Кольцо необъятного солнца? — спросил старший.
— Нет, — спокойно ответил Рэм.
Молчание. Юноша чувствовал, что его чувства считывают, и отчего-то это было противно.
— Кто-то брал его при вас? — продолжил допрос ментальный.
— Нет.
— Кто дал вам медальон, который нашел у вас господин Зау?
— Йокка Аато. Под предлогом защиты.
Оправдывать подлую рыжую лисицу Рэм не собирался. Он не сомневался, что девушка сумеет отвертеться. На то она и рыжая лиса, да и кланы Хенсо и Зау должны прикрыть свою помощницу. Но даже то, что ей придется пройти омерзительную процедуру дознания, уже радовало.
Из комнаты он вышел через час. Юги Мирэ застыл у стены в двух шагах от двери, напротив него стоял господин Зау. На лице врага была досада. Старший ментальный вышел следом за юношей и постановил:
— Он ни при чем. Отпустить.
Зау не пошевелился. Разумеется, он знал, что Рэма оправдают. Расчет был именно на несколько дней в камере, но и здесь изгой вместе со своим учителем и друзьями сумели сорвать его планы.
Игу и Ри ждали их у границы учебного квартала. Слепая спокойно стояла рядом с юношей, не выпуская его ладонь. Когда Рэм и Мирэ приблизились, он обеспокоенно спросил:
— Отпустили насовсем?
Рэм удовлетворенно кивнул и мстительно произнес:
— Пусть теперь Йокку Аато терзают.
— Выдал ее? — вскинул бровь Мирэ. — Твою подружку это не порадует.
— Она не моя подружка, — раздраженно ответил Рэм.
А Игу спохватился:
— К слову, о подружках. Пока тебя не было, приходила какая-то девица.
— Девица? — удивился Рэм. — Ко мне?
Игу кивнул и потащил друга за собой по улице, на ходу рассказывая о странном визите.
Глава 25
Игу встретил незнакомку, когда возвращался с занятий. Она стояла в нескольких шагах от ворот дома Юги Мирэ и задумчиво разглядывала герб над воротами. Фиолетовый цветок глицинии был перечеркнут багровым зигзагом, лишь отдаленно напоминающим шрам на шее учителя. Игу остановился в нескольких шагах от девушки и внимательно оглядел ее, пытаясь понять, кто перед ним. Пшеничного цвета локоны ниспадали до пояса, синяя форменная куртка с золотыми пуговицами и брюки подчеркивали стройную фигуру. В этот момент незнакомка повернулась к Игу и обратила на него взгляд огромных зеленоватых глаз. Один из локонов, который она крутила в пальцах, как бы невзначай перекрывал клановую татуировку, не позволяя понять, ик какому клану принадлежала девушка.
Игу поздоровался и спросил:
— Вы кого-то ждете здесь, леди? Господин Мирэ отбыл по делам.
Девушка бесстрастно оглядела адепта и ответила:
— Я знаю, куда отбыл Юги Мирэ. И мне нужен не он, а Рэм Хенсо.
Ее слова привели Игу в замешательство. Весть о том, что изгоя обвиняют в краже артефакта, облетела Академию мгновенно. Слабо верилось, что девушка не в курсе того, где сейчас находится Рэм. Особенно, если учесть то, что она знала о миссии учителя. Юноша осторожно заговорил:
— Рэм находится под обвинением.
— Разумеется, это я тоже знаю, — холодно сказала девушка. — Как и то, что по официальной версии, Юги Мирэ взял его с собой.
— Но он на самом деле взял его с собой.
Девушка подозрительно посмотрела на Игу и нахмурилась:
— В гнездо райтари? И вы думаете, я в это поверю?
Юноша пожал плечами и сказал:
— Но это, и правда, так.
— Он не мог взять в гнездо райтари адепта первогодку.
— Рэм уже был в гнезде райтари, — возразил Игу. — Да и Юги Мирэ не жалеет нас.
Незнакомка вежливо улыбнулась, но по ее взгляду юноша понял, что ему не поверили. Несколько мгновений девушка молчала, оценивающе разглядывая Игу, а затем осторожно начала:
— Как жаль, что я не могу видеть вашего друга… У меня были важные вести для него.
Игу насторожился:
— Какие вести? Вы можете рассказать все мне, и я ему передам.
— К сожалению, я могу рассказать об этом только ему и только сейчас, — улыбнулась девушка.
При этом она напряженно смотрела на Игу, будто ждала, что он пойдет на попятный и тотчас же выдаст ей местоположение Рэма. Юноша развел руками:
— Тогда, к сожалению, я ничем не смогу вам помочь.
Теперь настала его очередь оценивающе смотреть на пришелицу. Девушка явно была настроена серьезно, и ей очень нужен был Рэм. Поколебавшись, Игу сказал:
— Если у вас такое важное дело, то лучше довериться мне. Рэм спас мне жизнь и я сделаю все, чтобы помочь ему.
На лице незнакомки мелькнуло сомнение. Она уже открыла рот, чтобы начать говорить, когда ворота внезапно отворились, и на улицу вышла Ри. Слепая уверенно подошла к девушке и выразительно толкнула ее. От такой наглости у блондинки глаза на лоб полезли. Она замахнулась, чтобы ударить девчонку, но Игу успел перехватить руку. Ри не дрогнула, будто не видела занесенную ладонь.
Блондинка смерила Игу уничижительным взглядом, вырвала свою руку из его хватки, развернулась и ушла вниз по улице.
Юноша посмотрел на слепую и вздохнул:
— Зачем ты прогнала ее, Ри? Она хотела сказать что-то важное для Рэма.
Девочка помотала головой, вытянула палец и ткнула Игу в грудь. А затем выразительно постучала пальцем по голове.
— Да не дурак я, — буркнул он. — Но хоть убей, не понимаю, чем тебе не угодила эта девица, она явно Рэму что-то важное хотела сказать, иначе не настаивала бы так на встрече. И я почти уговорил ее довериться мне.