Одна из створок тут же распахнулась ему навстречу. За спиной он услышал тихий голос нагари.
— Ты об этом пожалеешь, Рэм Хенсо, — сказала она.
Но изгой не стал больше слушать, а шагнул во двор. Ворота захлопнулись за ним, а плечистый привратник с глуповатым лицом бодро отрапортовал:
— Господин Мирэ вас ожидает. Велел сразу к нему идти.
Юноша кивнул и торопливо прошел к дому. Там он передал плащ подбежавшему слуге и спросил:
— Как Игу?
— Пришел в себя, — сообщил тот. — Но еще слаб. Вас господин Мирэ ждет в зале для тренировок.
До зала Рэм пробежался по двору без куртки. Стоило переступить порог, как его ослепила багровая вспышка. Когда зрение вернулось к изгою, он обнаружил, что прямо перед ним стоит учитель. В глазах его полыхала ярость, а вокруг каждой из ладоней выросли кровавые клинки.
— Что-то случилось? — спросил изгой.
— Да, — ответил он, — расскажу позже. Сейчас у нас тренировка.
Рэм замялся. Настроение Мирэ оставляло желать лучшего, но деваться было некуда, пришлось признаться:
— Я растратил резерв и не успел его восстановить.
Мирэ нахмурился:
— Когда ты успел? Кстати, что ты так долго делал у Шенбу?
— Я помогал Литто и Кану. У них там… нежить в подвале расплодилась.
— Нежить в подвале? — непонимающе посмотрел на него учитель.
Рэм быстро пересказал ему события этого утра, начиная от разговора с Ято, и до попытки нагари его укусить. Правда, пришлось соврать, что его спасла магия пепла, а не Ри. Сообщать о способностях девочки учителю он опасался. Мирэ выслушал его внимательно, а потом с досадой взмахнул руками. Кровавые клинки стекли по его ладоням, и он застегнул на запястьях широкие браслеты. Учитель указал Рэму на коврик для медитаций и тоном, не терпящим возражений, заявил:
— Восстанавливай резерв. Я скоро вернусь и начнем тренировку.
После этого он исчез в багровой вспышке. Рэм с тяжелым вздохом сел на пятки и огляделся. Медитировать совсем не хотелось. За последние дни случилось слишком много всего, и при попытках выбросить из головы все мысли его начинало неумолимо клонить в сон. Из дремы его вырвал тонкий визг. Юноша встрепенулся и понял, что он доносится из-за двери в тренировочный зал.
Глава 38
Рэм вскочил на ноги и выбежал из зала. Снаружи перед ним предстала картина, от которой он на миг оторопел. Ри держала в руках какой-то серый визжащий комок, и старательно сдавливала его в объятиях. Юноша не сразу понял, что слепая схватила за горло отчаянно вырывающуюся серую лису, а другой рукой тянула ее за хвост.
Изгой поймал девочку за искусанное запястье и попросил:
— Отпусти ее.
Ри нехотя послушалась и одернула рукава курточки, выданной ей прислугой дома. Лисица отскочила в сторону, села и начала сердито вылизывать взъерошенный серый бок. Рэм сразу понял, что перед ним снова Микка Аато в своей второй ипостаси.
— Что ты тут делаешь? — спросил у нее юноша.
Она подняла на него возмущенный взгляд темных человеческих глаз и сообщила:
— Пришла тебя предупредить. Но эта безумная схватила меня. Что это за малявка?
Ри в ответ только улыбнулась. Изгой вздохнул:
— Если бы ты пришла в нормальном облике, тебя бы не тронули.
— В нормальном облике меня не пропустила защита дома, — буркнула лиса. — Это ты свою служанку выдрессировал отрывать хвосты без предупреждения?
— Нет. Она не специально.
Прозвучало это довольно фальшиво. Ри не понравился подарок Аато в прошлый раз. Вероятно, девочка недолюбливала всех лисиц, а не только Йокку. То, что на этот раз она сцепилась с Миккой, яснее ясного говорило о том, что слепая от них ничего хорошего не ждет.
Рэм присел на корточки и примирительно сказал:
— Ри уже тебя отпустила. Я тебя слушаю.
Микка, если это была она, возмущенно фыркнула, но сменила гнев на милость:
— Предупредить тебя пришла.
— О чем? — нахмурился Рэм. — Кажется, сегодня день предупреждений.
Лисица не обратила внимания на его последние слова и наставительно сказала:
— О турнире, разумеется. Прошел слух, что Игу болен и не сможет участвовать. Отряд твоего брата собрал сильные кланы. Лучше бы тебе отказаться от участия.
Юноша, поколебавшись, ответил:
— Я подумаю, Микка. Обещаю.
Кажется, это ее обрадовало. Лисица торопливо огляделась и скрылась в кустах. Рэм потянул Ри в тренировочный зал. Они вошли как раз в тот момент, когда в нем снова появился Мирэ. Юноше показалось, что он зол еще больше. Учитель скользнул по лицу слепой безразличным взглядом и сорвал браслеты с запястий.
— Защищайся, Рэм Хенсо. Говорить будем позже.
Восстановить резерв юноша практически не успел, поэтому битва вышла яростной и короткой. Мирэ не пользовался перемещением, атакуя только кровавыми клинками. Но ни один рунный щит не выдержал его удара. На груди Рэма появились короткие царапины
— Атакуй, — холодно сказал учитель.
Рэм попытался пробудить все пять точек силы, но их снова будто бы закрывала толстая пленка. Поэтому ему пришлось стремительно уклоняться. Несколько минут Мирэ гонял его по залу, пока не припер к стенке. Юноша ожидал разноса, но на лице учителя промелькнуло удовлетворение.
— Неплохо, — сообщил он. — Что ж, раз ты сегодня бесполезен, пойдем, навестим твоего друга и обсудим грядущий турнир. А девчонку отправь на кухню.
С этими словами учитель бросил Рэму снадобье, которое наносили на раны., и многозначительно посмотрел на Ри, которая все это время наблюдала за ними.
Как и сказал слуга, Игу был же в сознании, но выглядел больным. Он сидел, откинувшись на подушки, и смотрел в темноту за окном. Как только в комнате появились Рэм и Мирэ, он медленно повернул голову и вздохнул.
— Как ты? — тут же спросил изгой.
— Нормально, — проворчал Игу. — Я глупо попался и подставил всех.
Мирэ оперся о подоконник и сказал:
— Благодаря связям Рэма и помощи Ари, поправишься ты быстро. К выходным будешь как новенький. Я надеюсь, что вы оба покажете себя достойно в соревнованиях внутри курса. Точнее, я рассчитываю только на победу.
— Кстати, что там будет? — спросил Рэм.
— Бои между группами, — пояснил Мирэ. — По жребию. Считается, что там все честно. Но в твоем случае я бы на это не рассчитывал. Я буду присутствовать при жребьевке и попробую поймать их за руку на подмене. Турнир — это важное мероприятие. Король будет присутствовать. Вы представляете не только меня, как своего учителя, но и свои кланы. Точнее, в случае тебя, Рэм — самого себя. Думаю, в отряде Дайто ты уже увидел, что способных ребят на севере ценят. Так что тренироваться будем каждый день и до упаду.
Юноши одновременно кивнули. После этого учитель ушел, а Рэм пересказал Игу последние новости. Когда он замолчал, друг покачал головой и сказал:
— Да уж, невезуха… Будем надеяться, что мое появление в добром здравии, и правда, станет для них неожиданностью и собьет планы.
Рэму тоже очень хотелось оставить всех врагов с носом. Поэтому он честно выполнял все указания Мирэ, и в последующие дни в комнату приползал только спать. Ночь перед турниром прошла беспокойно. Юношу терзал жар. Он просыпался бессчетное количество раз, ворочался и снова засыпал, мучимый жаждой. Все это было ужасно не вовремя.
Ближе к утру он обнаружил у своей постели Ри. Девочка держала на его лбу влажное полотенце. Рэм хотел поблагодарить ее, но провалился в глубокий сон. Ему снова снилась колыбельная на неизвестном языке, но к утур он не помнил ни мелодию, ни слова.
На рассвете изгой проснулся в прекрасном самочувствии, как будто и не было ночи, наполненной жаром. Он вздохнул с облегчением, и только после этого почувствовал на губах знакомый вкус. Его взгляд тут же упал на столик у кровати. На нем стояла пустая банка из-под зеленого снадобья, приготовленного Ри. Рядом лежала ложка. Рэм огляделся, но девочки в комнате не было. Собираясь на тренировку, изгой в который раз тщательно припоминал все детали поведения слепой, но картинка не складывалась. Он никак не мог понять, кто же на самом деле эта девочка, и почему она ему помогает. Было ясно одно — магия у нее была странная, не похожая ни на какую другую.