– Это то, что я не позволяю потрошить наживую лишних свидетелей?
– Ну да, – вздохнула она. – Приходится просто пристреливать их без всякого удовольствия.
– А теперь расслабились. Конвой пойдет пустым.
– Ты думаешь? – прищурилась Хитоми.
– А ты бы перевозила ценный груз в броневике с вооруженной охраной, особенно если бы знала, что на конвой нападут? – спросил я.
– Нет, конечно. Я бы пустила неприметную машину безо всякой охраны, а конвой – только лишь для отвода глаз и возможного захвата или ликвидации нападающих. Эта тактика используется всеми.
– Вопрос только в том, считают они нас профессионалами или нет, – сказал я.
– А тут все равно, – заявила Хитоми. – Если они считают нас профессионалами, то подумают, что мы решим, что конвой пойдет для отвода глаз, и будем ждать другую, настоящую цель, после того, как проверим, что в броневике ничего нет, иначе и не стоит затеваться. Если нет – то все равно мы клюнем на броневик, и попытаемся его взять. В любом случае, они ожидают нападения. А тем временем другая машина спокойно доставит сервер в «Фукуоку».
– И выйдет она раньше, а не позже конвоя, – сказал я. – А тем временем они будут ждать нападения на него.
– Точно, – заявила Хитоми.
– Аямэ, что‑нибудь можно сказать о грузе?
– Ну, если это стандартное хранилище, а скорее всего, так оно и есть, то можно прикинуть, – она вывела в воздух картинку вращающегося ящика с округлыми ребрами. – Какое они используют, точно сказать не могу, но если прибросить, то по размеру вот этого тошибовского «Каки».
– Сразу устриц захотелось, – вздохнула Хитоми.
– Киса захотела рыбки? – поддела ее Мизуки.
– С каких пор моллюски к рыбе относятся? – удивленно спросила Хитоми. – И вообще, молчи, ты не японка, если так относишься к морепродуктам. Я их просто обожаю. Особенно, если учесть, что в нашем времени их почти не осталось.
– Так, на жратву не отвлекаемся, – сказал я. Так что по этой «устрице»?
– Военный стандарт защиты, используемый в Объединенной Америке для поставки этого оборудования туда. Спецификацию его и второго стандарта по степени защиты оболочки посмотрите сами. Сам ящик – кубик с гранями по восемьдесят сантиметров, вес – тридцать килограмм.
– Что же они туда напихали? – задумалась Хитоми.
– Интересно – посмотри спецификацию, – сказала Мизуки. – Даже относительно легкий для твердотельного хранилища с системой защиты. Не зря «Тошиба» считается законодателем мод в системах копирования.
– Значит, его можно увезти не только в фургоне, но и в любой легковушке.
– Ага, – сказала Мизуки. – А учитывая то, что у него армейский стандарт защиты, в том числе и в неприспособленной для этого.
– Значит, принимаем эту гипотезу за рабочую.
– А если они все‑таки повезут его в броневике?
– Не повезут, – сказал я. – Птичка напоет, что на конвой будет совершено нападение.
– Какая еще птичка? – спросила Хитоми. – Я ей клювик попорчу, чтобы лишнего не щебетала.
– Ну вряд ли ты мне его попортишь, – усмехнулся я. – Я и напою.
– Зачем? Тогда вся операция сорвется к черту. Или они перенесут ее на другой день.
– Не перенесут, – сказал я. – Каждый день простоя «Фукуока» – это миллионы амеро. Так что сейчас им по‑любому нужна их база.
– Значит, что? Отслеживаем «Такэши» и ждем? На конвой не нападаем? – спросила Мизуки.
– Наоборот. Точнее, все вместе. Отвлекающий удар по конвою, и одновременно – берем машину с реальным грузом. Точнее, сначала удар, когда они успокоятся, что неизвестный им враг клюнул на приманку, то берем машину.
– Как будем действовать?
– Ты, – я кивнул Мизуки, – заляжешь с гауссовкой на крыше подходящего здания, устроишь им огневую засаду. Пусть думают, что ложная цель нас обманула. Ну а мы с Хитоми берем настоящую.
– Хорошо, – кивнула Мизуки. – Сейчас пройдемся с Аямэ по маршруту следования, выберу подходящую лежку. Я так поняла, уничтожить машины сопровождения и уходить?
– Да, пускай думают, что после обстрела броневик будут штурмовать.
– Только сколько этих машин сопровождения будет – неизвестно, – Аямэ вывела рекламную картинку с сайта «Такэши», где четыре машины замыкали в коробочку пятую.
– Да ну, – скептически сказал я. – Это постановочная съемка. Во‑первых, дорога свободная, во‑вторых, посмотри на джипы с пулеметчиками в люках и открытых задних дверях. Так даже Император здесь не ездит. Но как реклама услуг – пойдет. А теперь прикинь, как пять машин будут лавировать по токийским пробкам? Дорогу никто не перекроет, максимум, пойдет три машины вплотную.
– Я бы воспользовалась вертолетом, – сказала Мизуки. – Намного проще и геморроя меньше.
– Смотрю флайт‑планы… – сказала Аямэ. – Нет, на послезавтра ничего не запланировано. И к тому же, тут проходят трассы к аэропорту, небо закрыто.
– Значит, по земле. Ну что же, это нам на руку. Готовимся!
– И чего они ждут? – Хитоми посмотрела на «Сузуки‑Сабербан», припарковавшийся на платной стоянке.
Почему мы обратили на него внимание? Опять же, этот джип был единственной машиной, отъехавший от «Такэши» сегодня за полчаса до выезда конвоя. И он был довольно непростым – судя по внешним признакам, это был броневик. Толстые, почти непрозрачные стекла, характерные закраины на этих самых стеклах, да и управлялось это транспортное средство с грацией утюга на колесиках. И вот этот вот рыдван свернул на задворки, пока не припарковался на занюханной стоянке перед выездом на автостраду.
– Ждут, когда придет сообщение о том, что ложная цель попала в засаду, – я машинально поправил серийник на боку. Вскрывать эту консервную банку, чтобы не повредить содержимое и не навести шороху, можно только так.
– Ну и мы подождем. Сколько, кстати, осталось?
– Минут три‑пять, – сказала Мизуки по импланту. – Реми с Аямэ ведут их по камерам дорожной полиции.
– Хорошая работа, – похвалил я. Подчиненных надо иногда и хвалить, а то постоянный секс без добрых слов может привести к депрессии и потере мотивации. Что, в принципе, вредно и для работы, и по жизни – поэтому семейные пары часто попадают в лапы психотерапевтов. Нет, чтобы вместо кушетки психоаналитика поваляться вдвоем на своей – тратят бабло на шарлатанов с дипломами на стенах, которые дырку на обоях закрывают.
– Огонь по готовности, потом отход, – скомандовал я.
– Не учи папу делать маме детей, – сказала Мизуки. Ну вот, точно перехвалил. От рук отбились.
– Цель вижу. Встали в пробке.
– Работаем! – я достал серийник, и еще раз проверил все вбитые в него М‑последовательности.
Секунд через двадцать раздался голос Мизуки.
– Головная и замыкающая машины уничтожены, транспортная лишена хода – взрыв под капотом, машина опрокинута. Отхожу.
– Принято, – я сжал ручку двери в руке. – Как только машина покинет стоянку, атакуем.
– Поняла, – Хитоми вцепилась в руль.
Ждали мы недолго – рыдван медленно вырулил со стоянки, и нырнул в переулок, навстречу нам. Водитель нетерпеливо загудел, и стал делать жесты, чтобы мы сдали назад – проехать в «Сабербене» довольно проблемно, ширина этой лайбы превышает разумные пределы.
Мы с Хитоми одновременно нажали на спуск серийников, прямо через стекло. Гудеть водитель перестал, было видно, как его, всего в крови, откинуло на спинку сиденья. Второй сопровождающий аналогично повис на ремнях.
– Выходим! – скомандовал я, и рванул ручку двери.
– Осталось открыть этот бронированный гроб, – сказала Хитоми. – Поправочка, теперь это гроб в полном смысле.
Я перестроил серийник, и зашел сзади машины. Хрясь! Заднюю дверцу вывернуло, и она с тяжелым бумом упала мне под ноги, чуть не попав по пальцам. Бронированная ведь, черт!
– Вот и он, – сказала Хитоми, заглянув в салон. – Ну что, берем?
– Давай, – я вывалил кубик, нимало не заботясь о сохранности его панелей – если у него военный стандарт, то им можно сваи забивать.
Мы с Хитоми подхватили куб, донесли до машины и перенесли в свой багажник.