Выбрать главу

Несколько секунд Цунаде смотрела на неё, не мигая. А затем неожиданно улыбнулась с пониманием.

— Желание это, конечно, похвальное, Сакура, но ты должна понять, что сейчас обязана сосредоточиться на себе, — сенсей сделала паузу и повторила, чтобы лучше запомнилось: — Не на других — на себе, — она помолчала немного, по-прежнему пристально глядя на ученицу, а затем с неожиданным чувством заговорила: — Ребёнок меняет жизнь женщины, особенно — жизнь куноичи. Причём это влияние начинается задолго до появления ребёнка на свет: будущей матери нужно куда больше заботиться о себе, думать о том, не скажется ли её прошлое на ребёнке, строить планы на будущее. Уж точно не отсиживаться на работе в надежде, что все вопросы решит кто-то за тебя.

— Я и не… — начала было Сакура, но под взглядом учительницы замолчала, почувствовав себя неловко.

— Тут не получится, как с твоей свадьбой, — поучительно проговорила Цунаде-сенсей. — Там твои более ответственные близкие могли взять заботы на себя, но сейчас всё происходящее — только на твоих плечах.

— Потому что Саске рядом нет, — тихо проговорила Сакура, отведя взгляд.

— А ты думаешь, он бы сильно тебе помог? — Цунаде как-то уж очень пренебрежительно фыркнула. — Не все мужчины выдерживают своих беременных жён, а мы ведь говорим об Учихе.

— Ну… да, наверное, — предпочла согласиться Сакура и быстро спросила: — Ещё что-нибудь, сенсей? Мне нужно вернуться в лабораторию.

— Как раз по поводу неё, — кивнула Цунаде. — Я уеду на некоторое время, поэтому всеми исследованиями будет заведовать Нозоми-сан.

— Вы уезжаете? — Сакура форменно не поверила своим ушам. — Но, Цунаде-сенсей, вы нужны сейчас здесь, в Конохе! Госпиталь только начал реорганизовываться, и без вас…

— Вы с прочими медиками прекрасно справитесь, — подняв руку, прервала её Цунаде. — Ты знаешь, Сакура, я не смогу быть рядом всегда.

— Но… — начала было Сакура, однако осеклась, понимая, что ведёт себя глупо. — Куда вы отправляетесь? — спросила она.

Цунаде вновь улыбнулась, на этот раз как-то устало, почти тяжело.

— Когда вернусь, я всё расскажу. А пока пусть это будет тайна.

========== Глава 5. Первенец. Часть 2 ==========

Неожиданный и ощутимый тычок в плечо едва не заставил замечтавшуюся Сакуру выронить формочку для вырезания печенья.

— Надо же, какое одухотворённое лицо, — насмешливо проговорил Дейдара. — Что, опять фантазировала о своём ненаглядном, мм?

— Скорее о том, как здорово будет отпечатать это у тебя на лбу, — проворчала Сакура, демонстрируя подрывнику металлическую форму-полумесяц. Порой она ненавидела Дейдару за то, как легко он угадывал правду и с каким садистским удовольствием делал её достоянием общественности.

— Мне не пойдёт, — уверенно объявил Дейдара, отбросив с глаз чёлку. — И вообще, не угрожай-ка хозяину дома, в котором находишься!

— А вы опять за своё? — с хитрой улыбочкой протянула Ино, повернувшись от стола, где выкладывала в форму для запекания картошку и мясо.

— Я же не виновата, что Дейдара напрашивается, — пожала плечами Сакура и вернулась к раскатанному на рабочей поверхности тесту.

— Я же не виноват, что Сакура такая невоспитанная, — передразнил её Дейдара и заглянул через плечо. — Криво режешь, мм.

— Издеваешься?! — разозлилась Сакура. — Как, по-твоему, формочкой с жёсткими контурами можно неровно резать?!

— Ну ты же как-то умудрилась, да, — хмыкнул Дейдара и указал на пару полумесяцев, которые и вправду слегка отличались от прочих.

Вместо ответа Сакура прилепила кривую заготовку для печенья ему на лоб. Повисла пауза, а затем засмеялись все, кто был на кухне, в том числе и сам Дейдара.

— Самый… самый ёмкий аргумент, который я когда-либо слышал, мм! — сквозь смех выдавил он. Хлопнула входная дверь дома, и Дейдара выскочил в коридор, откуда донёсся его весёлый крик: — Никогда не связывайтесь с Сакурой в спорах!

— Слушай, угомонись! — возмутилась Сакура, чувствуя неловкость, и последовала за ним. — Сасори-сан, Анко-сан, не обращайте на него внимания.

— Невероятно, — произнёс Сасори тоном, балансировавшим на грани сарказма и искренней серьёзности, — ты только что открыла мне глаза на то, как необходимо общаться с моим напарником. Благодарю тебя, Сакура.

Сакура демонстративно отвернулась и хмыкнула, сложив руки на груди.

— Эй, чем играть в Учиху, лучше помогла бы, — проворчала Анко. Мадару она уже сгрузила Дейдаре, тотчас же принявшемуся играть с малышом, и теперь настойчиво протянула Хашираму Сакуре. — Давай-давай, если подержишь его минуту, ничего не отвалится.

— Да, конечно, — Сакура быстро подхватила ребёнка на руки.

Пока гости снимали верхнюю одежду и обувь, Сакура вернулась на кухню, где Гермиона уже заклинанием левитировала вырезанное ею будущее печенье на противень и теперь чарами его поджаривала, Ино наконец отправила основное блюдо в духовку, а Хината с улыбкой наблюдала за подругами, сидя за небольшим столиком, одну руку опустив на заметно округлившийся живот.

— Ты что?! Посади его немедленно! — воскликнула Ино и, бросив на стол полотенце, которым вытирала мокрые руки, бросилась к Сакуре и забрала у неё ребёнка. — Тебе нельзя таскать такие тяжести!

— Низя! — радостно подтвердил Хаши, после чего с готовностью вцепился в свитер Ино.

— Не такой уж он и тяжёлый, — пробормотала Сакура, хотя и не могла не признать, что каким-то краем сознания была рада передать другому чужого ребёнка.

Пропустив её замечание мимо ушей, Ино села возле Хинаты, и они обе заворковали над мелким. Сакура поспешила отойти в сторонку, к закончившей уже с печеньем Гермионе.

— Неплохо получилось, — констатировала та, попробовав. — Конечно, до уровня миссис Уизли нам ещё далеко…

— Девушки, не травмируйте психику моему сыну, — прохладно попросил Сасори, вошедший в комнату. — Жизнь с ним сюсюкать не будет, и взрослые не должны.

— Простите, Сасори-сан, — тут же извинилась Хината, хотя её вина была минимальна.

— Но Хаши такой душка! — воскликнула Ино, погладив ребёнка по голове. Тот понаблюдал за ней, чуть склонив набок голову — просто невероятно, насколько отцовский вышел жест! — а после протянул руку и потрепал Ино по чёлке.

— Скажи это слово ещё раз, и следующую неделю проведёшь в больнице с отравлением, — сообщила Анко; проскользнув за спиной мужа, она стянула печенье-полумесяц и принялась им хрустеть.

Сасори на это спокойно кивнул. Ино прониклась.

— Мм, а вы не знаете, когда Итачи-сан придёт? — несколько скованно проговорила Гермиона — она до сих пор чувствовала порой неловкость от специфического юмора, отличавшего шиноби. — Мясо вот-вот будет готово.

— Они с Кисаме заканчивают отчитываться перед Лидером, трансгрессируют за Ханой и идут, — ответил Дейдара. Он остановился на пороге кухни и, прислонившись плечом к дверному косяку, обратился к напарнику: — Я оставил Дару в детской с клоном. И кстати, Сасори-но-Данна, скажите мне, откуда в лексиконе вашего полуторагодовалого сына слово «убить», мм?

— От матери, я полагаю.

— Эй! — мгновенно возмутилась Анко. В последнее время, с тех пор как дети стали поспокойней, она стала меньше уставать и постепенно возвращалась к жизни — и прежним стараниям устроить жаркую перепалку по малейшему поводу. — А что, из нас двоих только я могу научить детей плохому?!

Сасори очень многозначительно на неё посмотрел, и Дейдара, не выдержав, засмеялся, за что Анко мгновенно запустила в него попавшейся под руку скалкой, которую подрывник без труда поймал в полёте. Сакура и подруги обменялись взглядами, не уверенные, стоит ли напоминать этой троице о своём существовании.

— Отнесу Хашираму к брату, — негромко сказала Хината и, подхватив ребёнка на руки, вышла в коридор.

— Так, ладно, — спохватилась Ино. — Мне пора. Сакура, если что, я сегодня ночевала у тебя.