— Она довольна?
— Ты Избранница, и ты спасена Ей достаточно этого, — обняв Анаид, сказала Селена.
— И еще я повзрослела!
— Этого она еще не знает, но догадывается. Посмотри на нее! Расскажи ей об этом взглядом!
Анаид пристально взглянула на Крисельду и улыбнулась, безмолвно обещая ей избавление.
— Мне страшно, — вздохнула девушка.
— Это вполне естественно, — постаралась утешить ее Селена. — Огромная власть — это огромная ответственность.
— Но ведь ты больше меня не оставишь, правда?
— Это ты оставишь меня.
— Я?! Никогда!
— Вот увидишь. Таков закон природы.
— Ты тоже подчинилась ему в свое время?
— Разумеется.
— И тогда ты познакомилась с Кристиной Олав?
— Это длинная история, — побледнев, пробормотала Селена.
— Но когда-нибудь ты мне ее расскажешь, правда? — спросила предвидевшая такой ответ Анаид.
— Когда-нибудь… — пробормотала погрузившаяся в воспоминания Селена.
— Ой, беда-то какая! — всплеснув руками, внезапно воскликнула Анаид.
— Что?! Что такое?! — испугалась Селена.
— Я забыла выполнить одно обещание! — вскочив на ноги, заявила девушка.
— Какое обещание?
— Я поклялась трусливому рыцарю и неверной даме их освободить.
— Какому еще рыцарю?!
— Какому-какому! Самому обыкновенному!
— Что ты несешь?!
— Это длинная история! — отрезала Анаид.
— Но когда-нибудь ты мне ее расскажешь, правда? — подмигнув, спросила Селена.
— Когда-нибудь… — пробормотала Анаид, сделав вид, что погрузилась в воспоминания.
Продолжение истории Анаид, Селены и других героев читайте во второй книге трилогии «Война колдуний» — «Ледяная пустыня».
ОТ АВТОРА
Рождение книги
Все началось некоторое время назад, благодаря моей дочери Хулии, которая в те времена читала запоем истории о принцессах, драконах, волшебницах и ведьмах. Хулия могла читать такие книжки без конца, и я не удержалась и сочинила для нее свою историю про колдуний, в которой облекла в слова сохранившиеся в моей памяти с самого детства воспоминания об этих загадочных существах.
Я на скорую руку набросала историю необычно маленькой девочки, которая, сама того не зная, была рыжеволосой колдуньей — Избранницей из Пророчества, и которой было суждено прекратить длившуюся с незапамятных времен борьбу между двумя соперничающими родами колдуний.
Эта история понравилась Хулии, но, как это часто бывает, легла на дно ящика письменного стола, где и прозябала всеми забытая лет десять, пока Рейна Дуарте и Хосе Луис Гомес не побудили меня извлечь ее на дневной свет и взглянуть на нее совсем другими глазами. Этой рукописи было суждено превратиться в фантастическую трилогию для молодежи, которую я увлеченно писала на протяжении последних трех лет.
Интерес к колдуньям зародился у меня еще в те времена, когда я изучала антропологию и, в частности, процессы Инквизиции и некоторые колдовские обряды, которые сохранились вплоть до наших времен. Уже тогда мне стало ясно, что из всех фантастических существ, населяющих наши легенды, только колдуньи действительно существовали и не отрицали своего существования.
Намереваясь писать о колдуньях, я познакомилась с рядом книг и изучила ряд судебных процессов против них и колдовства. Мне не хотелось писать на эту тему, опираясь только на бесподобную фантазию английских, американских и скандинавских писателей. Кроме того, решив писать о ведьмах с Пиренейского полуострова, обитающих в знакомых мне горах с их неплохо известными мне старинными легендами, я обратилась к греческим и латинским источникам и, в первую очередь, к древнегреческой мифологии.
На основе этих материалов я придумала свой наполовину реальный и наполовину вымышленный мир и принялась за самую увлекательную писательскую работу — выдумывать художественный текст.
Придумав вполне реалистичных колдуний из плоти и крови, я организовала их в роды, кланы и племена, существующие в тесной связи с природой. Этот вымышленный мир опирался на вымышленный мною миф о Великой Праматери Оре, ее дочерях-соперницах Оде и Омне и об их потомстве. Чтобы обосновать верования, произошедших от этого потомства колдуний-одиор и колдуний-омниор, я написала несколько пророчеств и трактатов, в которых говорилось о будущем пришествии Избранницы.
После того как мир колдуний был создан, мне оставалось только населить его конкретными персонажами. Я придумала несколько колдуний самого разного возраста — матерей, дочерей и внучек, живущих среди нас в наше время. Эти колдуньи помогали женщинам при родах, были врачами, библиотекаршами, учительницами, биологами, писательницами, домохозяйками, рисовали комиксы или еще ходили в школу, ревниво сохраняя при этом свои колдовские способности, свою мудрость и свои волшебные навыки.
Оказалось, что они прекрасно справляются с теми занятиями, которые обычно выпадают в книгах на долю мужчин.
Мои колдуньи в совершенстве владели боевыми искусствами, отправляли свои священные церемонии, занимались политикой, стремились к власти, жертвовали собой ради любви и свято ценили дружбу. Вокруг них вырос мир, в котором вся полнота законодательной, исполнительной, судебной и духовной власти оказалась в руках женщин. Их соперницами оказались другие женщины, и между этими женщинами вспыхнула война, которая и дала название всей трилогии. Исключительно среди женщин протекали и конфликты поколений. Ведь сюжеты этих книг построены на взаимоотношениях матерей и дочерей.
Невольно и не пытаясь ничего этим доказать, я написала сагу о женщинах, которая, как ни странно, вызвала к себе живейший интерес среди мужчин.
Создание и выход в свет всех книг трилогии сопровождались таким количеством неожиданностей, что перечислить их всех здесь просто не представляется возможным. Писателю больше всего хочется, чтобы его произведения читали. Поэтому теплый прием читательской аудиторией «Клана Волчицы» — первого тома трилогии стал для меня важнейшим стимулом продолжать работу.
Работая над следующими двумя томами, я получила множество откликов от читателей, писавших мне, в частности, и по электронной почте.
На Международной книжной ярмарке в Болонье знаменитый журнал CLIJ[20] и Интернет-каталог «White Ravens»[21] включили «Клан Волчицы» в число лучших книг 2005 года.
«Клан Волчицы» сразу же стали переводить на иностранные языки — на немецкий, голландский, английский, венгерский, шведский, итальянский, корейский, французский, исландский…
Выход «Ледяной пустыни» — второй книги трилогии, также сопровождался положительными отзывами критики. Книга хорошо продавалась. Ее перевели на иностранные языки. Эта книга была выдвинута на соискание премии «Protagonista Jove»[22] за 2006 год и получила много благожелательных читательских голосов.
Очень многим в моей трилогии я обязана самым разным людям. Один школьник с острова Тенерифе подсказал мне отличное название одной из глав третьей книги «Под сенью кратера»; сотрудники радиостанции из Мехико подсказали мне, что вулкан Попокатепетль — прекрасное место действия для драматических событий конца повествования.
Такие примеры я могла бы приводить бесконечно.
Я не знаю имен людей, оказавших мне эту бесценную помощь, но от всей души их благодарю. Очень и очень много моих неизвестных друзей внесли свою лепту в создание «Клана Волчицы», «Ледяной пустыни» и «Проклятия Одии», постепенно формируя своими подсказками окончательный облик моих героев и их приключений на страницах серии.
20
CLIJ — «Cuadernos de Literatura Infantil у Juvenil» — испанский ежемесячный «Журнал литературы для детей и молодежи».
21
В международный Интернет-каталог «White Ravens» ежегодно включаются наиболее удачные произведения детской литературы.
22
«Protagonista Jove» — «Герой молодежной литературы» — ежегодная премия, присуждаемая лучшему литературному произведению Каталонским советом по делам литературы для детей и молодежи.