Выбрать главу

========== Идиотский спор ==========

— Серьёзно? — взвилась блондинка. — Бонни Беннет, ты не можешь так поступить со мной.

— Может, — утвердительно ответила Гилберт, — мы ведь договаривались, ты знаешь правила и теперь обязана будешь это сделать или же признать, что ты трусиха.

Кэролайн закатила раздражённо глаза. Приехать из университета в родной город на каникулы, повидаться с подругами и устроить пижамную вечеринку — это ещё куда ни шло. Но проиграть ничтожный спор по какому-то мыльному сериальчику и исполнять желание Бонни — это было сверхглупостью: так банально и по-детски, а самое главное — противозаконно. И ведь хватило фантазии у подруги загадать вот такое идиотское желание.

— Любое другое желание, но только не забраться в конюшни Майклсонов и прокатиться на лошади, — попыталась отмахнуться Форбс от подруг.

— Ну, — Гилберт задумалась, и Кэролайн с надеждой посмотрела на подруг, — нет. — И это её «нет» прозвучало приговором. Блондинка обречённо вздохнула и, встав с дивана, направилась на выход.

— Ну что сидите? — крикнула она на ходу подругам, хватая ключи с тумбочки. — Поехали.

Когда они подъехали к закрытым воротам особняка, уже стемнело и улицу освещала лишь полная луна. Форбс нервно убрала непослушную прядку волос за ушко и вышла из машины. Она поёжилась от промозглого ветра, который тут же окутал её своими холодными объятиями.

— Никогда бы не подумала, что когда-нибудь пойду на такую провокацию, — пробурчала себе под нос блондинка.

Она подошла к высоким кованым воротам с замысловатыми рисунками из крепкой стали и посмотрела вглубь. В особняке не было ни единого окна со светом, и вообще царила кромешная тьма, как в фильмах ужасов, да ещё и это полнолуние. Кэролайн почувствовала, как по спине пробежались неприятные мурашки, и передёрнулась. Кошмар. Самый наихудший кошмар из всех, что ей снился когда-либо, вот только сейчас это происходило наяву. Кэролайн выругалась про себя, но всё же начала лезть через ворота, что было довольно легко сделать из-за округлых узоров на них. Глаза уже привыкли к темноте; спрыгнув, она крадучись направилась к конюшням. Форбс уже была несколько раз у Майклсонов несколько лет назад и без труда нашла их за особняком. Увидев, что хотя бы они слабо освещаются, блондинка вздохнула с облегчением. Лошади раздражённо начали фыркать, а некоторые из них недовольно заржали, когда она проходила мимо них. Кэролайн увидела лошадь по кличке Ренат, которую ей однажды показывала Ребекка, хвастаясь, и направилась к ней. Бонни не спроста загадала это желание, потому как знала, что Кэролайн почти с самого детства занимается конным спортом. Форбс необязательно было надевать седло на Ренат, для нее будет достаточно и одной уздечки, которая как раз висела на крючке. Погладив кобылу, блондинка накинула уздечку и вывела Ренат из стойла.

— Что ты делаешь? — услышала она ленивый мужской голос. Кэролайн чертыхнулась про себя и обернулась. Майклсон небрежно стоял, сложив руки за спиной, облокотившись о стену, и удивлённо смотрел на эту сцену, приподняв бровь.

— Я… эм, — неуверенно начала Форбс оправдываться, — это спор, понимаешь?

— Опять? — с отвращением спросил мужчина.

Вот именно: уже мужчина, а не подросток, за которым бегали почти все девчонки в школе, но только не она. Между ними с Клаусом возникло почти сразу же столько ненависти и отвращения при первой встрече, что не хотелось вспоминать сейчас. Это был, конечно, не первый раз, когда она спорила с подругами, и даже Ребекка участвовала вместе с ними, и Клаус несколько раз страдал из-за их идиотского увлечения, поэтому он сразу понял, что происходит.

— Ты же знаешь наши правила, — она одарила его неуверенной улыбкой.

— Тебе не кажется, что пора бы перестать участвовать в этих детских глупостях? — Что ни говори, но ей всегда нравилось звучание его голоса, переплетённого с британским акцентом, он всегда казался ей сексуальным и манящим. Чего стоила только его ухмылка, мальчишеская и лукавая одновременно, которая открывала манящие ямочки, что всегда так завораживали Кэролайн, но она никогда не показывала ему этого и прятала своё истинное состояние за неприязнью и пренебрежением. Сейчас его долгий пристальный взгляд вызывал в ней бурю новых эмоций, что само по себе нервировало Форбс. — Дай угадать. Ты должна привести лошадь к воротам, и там тебя ждут твои ненормальные подруги?

— Ты невероятно проницателен. Почти так… мне нужно проехать верхом на кобыле к воротам, — смущённо ответила Кэролайн.

— Вперёд, — Клаус безразлично пожал плечами, указывая кивком в сторону ворот, на что блондинка благодарно ему улыбнулась, — но у меня будет одно условие, — хищно улыбнулся ей Клаус.

— Что? — севшим голосом спросила Кэролайн. Зная Майклсона, это не предвещало ничего хорошего. — Что ещё за условие? Ты же не думаешь, что я пересплю с тобой, Майклсон? — внезапно вылетело у неё, и она в который раз выругалась про себя за этот сумасшедший вечер.

— Ты всегда была невероятно высокого о себе мнения, Форбс, — поцокал Клаус и оторвался от стены. Подойдя к мгновенно покрасневшей блондинке на расстояние вытянутой руки, Клаус склонил к ней голову. — Месяц. Зная, как ты любишь лошадей, ты целый месяц будешь помогать мне дрессировать их к скачкам.

— Это безумие, — возмутилась Кэролайн, отмечая про себя, как окутывает её мужской запах, смешанный с дорогим одеколоном.

— Вот именно, и будет для тебя уроком, — иронично заметил Клаус, — сама виновата, дорогуша.

— Серьёзно? И ты думаешь, что я соглашусь? — Кэролайн лихорадочно соображала, придумывая, как отвязаться от него.

— Есть ещё один вариант, — усмехнулся ей в лицо Майклсон.

— Какой? — с надеждой спросила она, несколько раз хлопнув густыми чёрными ресницами.

— Вызвать полицию. Думаю, шерифу Форбс не слишком понравится очередная выходка её дочери.

— Чёрт тебя подери, — прошипела она ему, но он лишь только широко улыбнулся, понимая, что отрубил ей все выходы для отступления. И о боже! Опять эти сексуальные ямочки. Она отвернулась от него, подавив в себе желание улыбнуться ему в ответ, и вскочила на лошадь. — Дрессировка, ну что же, Майклсон, я согласна, только потом не жалуйся и не ной.

***

Неделя пролетела на удивление более или менее спокойно. Кэролайн каждое утро вставала и ехала к Майклсонам, а возвращалась домой только к вечеру, полностью измотанная работой. Сегодня должна была приехать Ребекка из Парижа, и Форбс уже представляла, как подруга будет потешаться над ней. С Клаусом она старалась всё это время общаться по мере надобности и делать свою работу быстро и качественно, чтобы к ней не было претензий, но Клауса вечно что-то не устраивало. Он при любом удобном случае старался задеть её, окидывая своим коронным пренебрежительным взглядом, на что Кэролайн, как всегда, по привычке закатывала в раздражении глаза, но помалкивала и переделывала свою работу, уже привыкая к сменам его настроения.

— Что ты тут делаешь, Форбс? — Ребекка подлетела к ней и обняла, как только Кэролайн вышла из машины. — Узнала, что я прилетаю сегодня?

— А разве твой сумасшедший братик не успел рассказать тебе? — фыркнула Форбс.

— Я нанял Кэролайн на работу, — услышала она глубокий голос Клауса. Он небрежно облокотился о косяк двери и пил кофе, судя по запаху. — И кстати, ты опоздала на полчаса, поэтому обеденного перерыва у тебя сегодня не будет, — усмехнулся он.

— О-о-о, как всё запущенно, — Ребекка удивлённо переводила взгляд то на брата, то на подругу, — да между вами прям искры летают.

— Чушь, — сказал, подмигивая сестре, Клаус.

— Могу поспорить, что не чушь! — воскликнула Ребекка.

— Не нужно больше никаких споров, Бекка, — для верности Форбс подбоченилась, — ладно?

— Да что происходит между вами? — настойчиво спросила Майклсон.

— Н-и-ч-е-г-о, — выделяя каждую букву, ответила Кэролайн, наблюдая, как равнодушный взгляд Клауса сменился на недовольный, — это ясно?

— Ясно, — пробурчала Ребекка, — но я всё равно не верю.