Геннадий Михасенко
Класс Дурацких Фамилий (отрывок из повести)
В новом микрорайоне Братска строители сдали школу раньше, чем жильё. Директор школы, предвидя такую строительную оплошность, принял необходимые меры, набрав в соседних микрорайонах минимальное количество учеников, и выстроил процесс обучения в одну смену. Правда, во всех классах оказался недобор, десятый не сформировался вообще, но зато пятых набралось аж пять с половиной: «а», «б», «в», «г», «д» и даже «е».
Но к первому октября строители пустили наконец и жильё. Директор принялся возвращать тех, кого он брал «напрокат» в соседних школах. Одни ученики возвращались к своим пенатам охотно и даже с удовольствием, другие отказывались от этого наотрез. И всё–таки все классы удалось существенно, а где и наполовину, сократить, кроме одного — самого маломерного пятого «е». В нём обнаружилось нечто странное, что–то вроде загадки, которую озвучил Гена Козорез.
Впрочем, читатель, может быть, и сам в этом убедится, если ознакомится со списочным составом класса. Вот они, все тринадцать человек по алфавиту:
1. Брызгина Оля
2. Брыськина Оля
3. Букаты Наташа
4. Ващенко Илья
5. Гадина Лена
6. Каждая Маргарита
7. Козорез Гена
8. Кукарек Петя
9. Мудрак Наум
10. Пащенко Володя
11. Прыскина Оля
12. Рященко Сеня
13. Спасибко Петя
Да, вы совершенно правильно уловили суть странности: все фамилии, как на подбор, со щербинкой или ущербинкой.
Лишь несколько фамилий имели нормальную форму: Брызгина, Брыськина и Прыскина. Однако с носительницами этих фамилий с первых же уроков начались недоразумения. Вызовет учитель одну из них к доске, и сразу просьба к нему:
— Уточните, пожалуйста!
— Что уточнить?
— Кого вызываете.
Смущённый учитель уточнял иногда, нужная ученица к доске выходила. Но та ли, которую он действительно имел в виду? Бывали и анекдотические случаи.
— Плохо, голубушка, — говорил учитель, обращаясь к Брыськиной.
— Садись, Брызгина, ставлю тебе двойку.
— Хоть кол, потому что я не Брызгина!
— А кто?.. Вот у меня против Брызгиной точечка стоит.
— Не знаю, кого вы вызывали, но я не Брызгина.
Благодаря тому, что в классе был Петя Спасибко, пятый «е» оказался самым вежливым в школе.
Представляло интерес и трио из Ващенко, Пащенко и Рященко. Серые, типичные среднеарифметические фамилии, в которых, благодаря Гене Козорезу, обнаружилось общее, из–за чего все трое стали «щенками». Закон «не обижаться» срабатывал, и в классе держался мир и порядок.
Но прежде чем придать всеобщей гласности своё «щенячье» открытие, Генка поделился им с соседкой по парте Наташей Букаты.
— Смешно, правда? — проверил он на ней свои наблюдения.
— Правда, — согласилась Наташа. — Щенки — это хорошо придумано.
— Кстати, Натка, а почему ты — Букаты? Что это вообще такое — Букаты? С чем их едят, этих букат? Уж лучше бы Букашкина, например. Букашкина Наташа — прекрасно и складно вдобавок. А то — Букаты, хм–м… Несуразность какая–то, белиберда на постном масле. Сапоги всмятку, перпетуум мобиле на молоке!
— Что ж делать, Гена? — грустно вздохнула Ната. — Мне и самой не нравится Букаты. До замужества придётся терпеть, а там уж возьму фамилию мужа.
— Беда, Натка, в том, что с такой фамилией и замуж могут не взять, — усомнился Генка.
— Замуж берут со всякими фамилиями, даже не спрашивая фамилий! — воспротивилась Ната.
— Ну, это дураки не спрашивают. Тебе что, дурак нужен?
— Нет, нежелательно.
— Ну и вот! А умный сразу спросит фамилию. Услышит — Букаты и сразу скажет: ауфвидерзэен!.. Чехов вон говорил, что в человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и мысли, и одежда. И фамилия, надо было добавить.
— Так что же делать, Гена?
— Вот я и думаю!.. Знаешь, есть вариант, правда, тоже не очень–то красивый, зато со смыслом: мы будем звать тебя Бука. Бука ты! Кстати, ты чаще всего именно букой и выглядишь: мало улыбаешься и смеёшься, так что и с этой стороны «Бука ты» подходит, — почти весело рассудил Генка. Но на лице Наташи такой весёлости не проявилось: кому же понравится, когда у тебя на глазах корёжат твою фамилию. Поэтому она ответила с некоторой мстительностью:
— У тебя самого, кстати, фамилия не ахти — Козорез! Ну что это такое: Ко–зо–рез?
— Не скажи! Во–первых, козорез — это человек, который режет коз, а во–вторых, моя фамилия вполне в духе русского языка. По грамматической структуре козорез — это то же самое, что свинопас, волкодав, гвоздодёр, то есть существительное плюс корень глагола. Таких слов в нашем языке тьма. Но я согласен, не очень весёлая и вкусная фамилия, и я не обижаюсь, когда меня обзывают то Козодой, то Козерог. Даже Козла прощаю! Ты как предпочитаешь меня называть? — вдруг круто повернул он разговор.