Царь
Входит привратница.
Привратница. Победы государю! Тут прибыл брахман из Уджайини, вверивший нашей госпоже свою сестру. Он дожидается у входа — хочет взять ее обратно!
Царь. Не тот ли это брахман, Падмавати?
Падмавати. Весьма возможно!
Царь. Введите его сюда живо, со всеми церемониями, обязательными для внутренних покоев.
Привратница. Как приказывает повелитель. (Уходит.)
Царь. А ты приведи эту женщину, Падмавати!
Падмавати. Как повелел владыка. (Удаляется.)
Входят Яугандхараяна и привратница.
Яугандхараяна (про себя)
Привратница. Здесь государь! Приблизься к нему, господин!
Яугандхараяна. Победы могущественному государю!
Царь. Сдается мне, я когда-то слышал этот голос. О брахман! Это твоя сестра оставалась тут, вверенная заботам Падмавати?
Яугандхараяна. Да.
Царь. Привести его сестру!
Привратница. Как повелел владыка! (Уходит.)
Затем возвращается с Падмавати и Авантикой.
Падмавати. Пойдем, госпожа! У меня для тебя найдется приятное известие.
Авантика. Какое?
Падмавати. Явился твой брат.
Авантика. Хвала Небу! Он еще не забыл меня.
Падмавати. Победы моему богоравному повелителю! Вот эта женщина, государь!
Царь. Верни ее, Падмавати! Впрочем, оставленное добро принято возвращать при свидетелях. Да будут нашими свидетелями благородный Райбхья и прибывшая с ним госпожа.
Падмавати. Теперь, почтенный, можешь увести свою сестру.
Кормилица (пристально разглядывая Авантику). Что это значит? Что это значит? Ведь это Васавадатта!
Царь. Как! Это дочь Махасены? Царица моя, войди в покои вместе с Падмавати!
Яугандхараяна. Нет, нет! Она не должна входить сюда, ибо это моя сестра.
Царь. Ты ошибаешься, господин. Это — дочь Махасены.
Яугандхараяна. О могущественный государь,
Царь. Если так, давайте убедимся в сходстве. Откинь покрывало!
Яугандхараяна. Победы моему владыке!
Васавадатта. Победы моему благородному повелителю!
Царь. О, это — Яугандхараяна, а это — дочь Махасены!
Яугандхараяна. Уведя царицу, я оскорбил тебя, государь! Простишь ли ты меня? (Бросается в ноги царю.)
Царь (поднимая его). Будь спокоен, Яугандхараяна,
Яугандхараяна. Мы только следовали твоей судьбе, повелитель!
Падмавати. Так она воистину царица! О госпожа, не пристало мне обходиться с тобой, как с подругой. Поступая так, я нарушила дворцовый чин. Склонив голову, молю простить меня!
Васавадатта (поднимая Падмавати). Встань, благословенная! В этом повинна я сама, представшая перед тобой в облике просительницы.
Падмавати. Я признательна тебе, госпожа!
Царь. Друг Яугандхараяна, каковы были твои намерения, когда ты скрыл от меня царицу?
Яугандхараяна. Я преследовал единственную цель — спасти Каушамби.
13