Знойной весною, овеянной ветром южным, с гвоздичными кущами дружным,
[258]
Благоуханной весною, желанной пчелам, цветам и сердцам безоружным,
Кришна с пастушками пляшет весною хмельною,
Невыносимой, подружка, для тех, кто в разлуке весною.
Нежной весною, внимающей вздохам женщин, без мужа томящихся дома,
Жгучей весною, когда угрожает пчелам, цветам и деревьям истома,
Кришна с пастушками пляшет весною хмельною,
Невыносимой, подружка, для тех, кто в разлуке весною.
Душной весною, когда благовонье царствует над молодыми листами,
Грозной весною, терзающей ныне юное сердце ногтями-цветами,
Кришна с пастушками пляшет весною хмельною,
Невыносимой, подружка, для тех, кто в разлуке весною.
Пышной весною, чье золото блещет, не уступая жезлу властелина,
Властной весною, чьи звонкие стрелы — пчелы, влюбленные в запах жасмина,
Кришна с пастушками пляшет весною хмельною,
Невыносимой, подружка, для тех, кто в разлуке весною.
Дерзкой весною, чьи взоры смеются, белым бесстыдным расцветшие цветом,
Страшной весною, которая скорбных ранит соцветьями копий при этом,
Кришна с пастушками пляшет весною хмельною,
Невыносимой, подружка, для тех, кто в разлуке весною.
Страстной весною, чей дух благовонный, к мудрым отшельникам неблагосклонный,
Всюду сопутствует юным безумцам, неумолимый и неугомонный,
Кришна с пастушками пляшет весною хмельною,
Невыносимой, подружка, для тех, кто в разлуке весною.
Пылкой весною, когда расцветает манго в объятьях лианы-супруги
И во Вринда́ване Я́муна льется, смыв прегрешения целой округи,
Кришна с пастушками пляшет весною хмельною,
Невыносимой, подружка, для тех, кто в разлуке весною.
Вот песнопение Шри Джаядевы, где прославляется сладостный Кришна
И проявленья любви многоликой, так что в лесу зачарованном слышно:
Кришна с пастушками пляшет весною хмельною,
Невыносимой, подружка, для тех, кто в разлуке весною.
8Стыдливым жасмином прельщен, упоен и насыщен,
Леса насыщая заманчивым благоуханьем,
Весною сжигая в лесах одинокую душу,
Дыханием Сма́ры повсюду разносится ветер.
9Где пахучее манго цветет, содрогаясь в объятьях пчелиных,
Где ликующий кокил поет, опалив беззащитные уши,
Путник здешние вешние дни в исступлении скорбном проводит,
Всей своей ненасытной душой предвкушая слиянье с любимой.
10Прельщенного мнимою прелестью многих,
[259]
При этом пристрастного к подлинным играм,
Мура́ри далекого Ра́дхике
[260]скорбной
Воочию словно явила подружка:
В желтом
[261], небесный, в лесной плетенице прелестный, привержен утехам,
В блеске серег драгоценных он, царь совершенных, блистающий смехом,
Твой Кришна, забавница, мил баловницам;
Играет на игрищах, предан юницам.
Залюбовавшись прекрасным, одна, простодушная, не удержалась:
Тронута песней любовной, к нему в упоенье невольно прижалась.
Твой Кришна, забавница, мил баловницам;
Играет на игрищах, предан юницам.
Вот, пораженная вечно-беспечной игрою очей вожделенных,
Завороженная, смотрит при всех, не стыдясь, на владыку блаженных.
Твой Кришна, забавница, мил баловницам;
Играет на игрищах, предан юницам.
вернуться
…солнцем украшен… — Первоначально Вишну был солнечным божеством.
вернуться
Лебедь верховный в жизни духовной… — В ор. — непереводимая игра слов, смысл которой в том, что Вишну столь же вечно и неизменно пребывает в человеческом духе («манас»), как благородный гусь — в священном озере Манаса в Гималаях.
вернуться
Сразил ты змея… — Имеется в виду змей Калия, убитый Кришной (см. соответствующую иллюстрацию).
вернуться
Гаруда— мифическая птица, на которой ездит Вишну.
вернуться
Сита— дочь царя Джанаки, супруга Рамы.
вернуться
Держал ты гору, явив опору… — Имеется в виду миф о том, как боги пахтали океан, оперев мутовку, гору Мандару, на панцирь черепахи, аватары Вишну.
вернуться
Лунному взору явил чакору… — В ор.: «[Ты] — чакора для лица-луны Лакшми», то есть Вишну глядит влюбленно в лицо своей супруги Лакшми (ср. ниже стихотворение Видьяпати с.3).
Чакора(ж. р. чакори) — индийская куропатка; считается, что эта птица влюблена в луну и питается только лунными лучами, источающими амриту.
вернуться
Прекрасней тучи… — Кришна (как и сам Вишну) темно-синего цвета, который обычно сравнивается с цветом грозовой тучи.
вернуться
Мадхусудана(«Мадху-убийца») — одно из имен Кришны и Вишну. Мадху — демон, убитый Кришной.
вернуться
Пышной весною, чье золото блещет, не уступая жезлу властелина. —Имеется в виду золотой жезл (символ власти) бога любви Камадевы.
вернуться
Прельщенного мнимою прелестью многих… — Как объясняют индийские комментаторы, влечение Кришны к многочисленным пастушкам — это заблуждение, истинна лишь любовь между Кришной и Радхой.
вернуться
Радхика— уменьшительная форма от имени Радха.
вернуться
В желтом… — Кришна одет в желтые одежды.
Пастушки изображены здесь неискушенными в искусстве любви: они навязывают Кришне свои ласки, вместо того чтобы хитрой игрой заставить его добиваться их ласк. По мнению комментаторов, это говорит о неистинности любви пастушек к Кришне.