Выбрать главу

When this flow stopped they agreed that they were tired and that it would be better to continue this discussion another time. They both behaved as if they were dealing with a minor administrative issue. Fuchs looked in his diary and said that he had a committee meeting the following day, so they agreed to meet on the day after that, a Thursday.

Fuchs was calm and relaxed now. The uncertainties and anxieties that had tormented him over the past months were ended. He had found the right answer. So far as he was concerned, he was doing what the authorities wanted him to do, and confessing to everything he had done. Now there was no reason why he should leave Harwell, and he wanted to get back to work.

Skardon told MI5 the whole incredible story. They still needed a signed confession from Fuchs before they could arrest him. Fuchs, said Skardon, was in a trance; he had no idea of the likely consequences of what he had done. He wanted to keep him in this trance state a little longer. If Fuchs suddenly perceived his real position, he might be shocked into doing something drastic, like flight, or suicide.

Fuchs, meanwhile, took his courage in his hands and went to see Arnold, and confessed to him what he had done. He apologized for keeping things secret from him despite their close friendship. He told Arnold all about his confession to Skardon the day before. He told him something else that was worrying him: the Anglo-American declassification committee was to meet again soon, and he was due to attend. If he were not there it would look suspicious, and bad for Harwell. Arnold suggested that he tell Skardon about this the following day. He also did not try to break what Skardon called Fuchs’s trance state.

When Fuchs met Skardon on the Thursday, he said he wanted to get things cleared up as quickly as possible. Skardon said he must make a written confession. He said Fuchs could either write it himself, or dictate it to a secretary, or else dictate it to him. So they arranged that Fuchs would come up to London the following day and come to the War Office, at the top of Whitehall.

The following day he took a train from Didcot to London, a journey of about an hour. He was watched all the way by MI5 personnel, although he did not know this. Skardon met him at Paddington Station and drove him to the War Office. They went to the office that had been given to them, and Skardon took out a pen and a pad of notepaper. The procedure, like all the procedures so far, seems almost casual.

Fuchs’s excellent memory served him in good stead. He had worked out overnight what he intended to say, and now it all came out in the right order. He started dictating to Skardon:

‘I am Deputy Chief Scientific Officer (acting rank) at Atomic Energy Research Establishment, Harwell. I was born in Rüsselsheim on the 29th December, 1911. My father was a parson and I had a very happy childhood…’

His statement was 4,000 words long. All the important things that he had bottled up for years came out in it: his views on politics, his feelings about what he was doing, his motivations. It is an unusual confession in that it says very little about the offence. Fuchs did not go into details of his contacts with Soviet agents — places, dates, descriptions. Still less did he go into details about the information he gave them. He explained why he acted as he did, the reasoning process behind it, and then the doubts and conflicts that arose in his mind. He devoted more time to the political activities as a student in Germany that were so important to him than he did to his six years as a spy. Most of this is summed up in one sentence, after describing how he first contacted the Soviet intelligence network: ‘Since that time I have had continuous contact with persons who were completely unknown to me, except that I knew that they would hand whatever information I gave them to the Russian authorities.’

He told how he had divided his mind into two compartments, so that he could be a good and honest friend in one while his activities as a spy for the Soviet Union were locked away in the other; this is where he used the phrase ‘controlled schizophrenia’. Then he talked about his doubts, his feelings about Harwell, and his feelings over the past weeks.

The confession drew near to its end on a note of repentance:

I know that all I can do now is to try and repair the damage I have done. The first thing is to make sure that Harwell will suffer as little as possible and that I have to save for my friends as much as possible of that part that was good in my relations with them. This thought is at present uppermost in my mind, and I find it difficult to concentrate on any other points. However, I realize that I will have to state the extent of the information that I have given, and that I shall have to help as far as my conscience allows me in stopping other people who are still doing what I have done.

He then indicated how far his conscience might not allow him to stop other people doing what he had done: ‘There are people whom I know by sight whom I trusted with my life and who trusted me with theirs, and I do not know that I shall be able to do anything that might in the end give them away.’

When all this was written down, Skardon gave it to Fuchs to read. Fuchs read the statement through and made two or three minor alterations, and then added a sentence: ‘I have read this statement and to the best of my knowledge it is true,’ and signed it.

But more was needed. Fuchs himself had said in his confession that he would have to spell out what information he had given to the Russians, so Skardon said he had better tell him.

‘I can’t,’ said Fuchs.

‘Why not?’ asked Skardon.

‘Because you’re not security cleared,’ said Fuchs. Skardon was jolted once again. Fuchs was still being a stickler for the rules.

Skardon asked Fuchs who he would be willing to tell, and they settled on Michael Perrin. Fuchs said he wanted a rest over the weekend to get his thoughts clear. But he added that he was anxious about his future and wanted to get this matter cleared up as quickly as possible.

MI5 could have called in the police to arrest him at this point, but as a free man he was co-operating fully, and there was no knowing what the shock of arrest might do to him. He still had no inkling of the position he was in.

Besides, in making an arrest of this importance, the Government would have to be brought into the picture.

So Fuchs left the War Office and went back to Harwell, where no one knew anything about his confession. It was arranged before he left that he would come back the following Monday and tell Perrin what it was that he had told the Russians.

He came up the following Monday by train, and again Skardon met him at Paddington Station and drove him to the War Office. This time Perrin was there, with his pen and pad of notepaper, ready to take everything down in longhand.

There was so much to go over that they decided to divide it into four periods. These were headed: 1942 to December 1943; New York, from December 1943 to August 1944; Los Alamos, from August 1944 to the summer of 1946; and Harwell, the summer of 1946 to the spring of 1949.

Fuchs talked and Perrin wrote, prompting him with questions as they went along. Fuchs would search his memory for the answers. Skardon interjected an occasional friendly remark, but said little else.

They began at 10.30 in the morning. They broke off for lunch and went to a pub on the opposite side of Whitehall, and had beer and sandwiches sitting at a counter, among the lunchtime crowd. Most of the episodes in Fuchs’s long journey to surrender and confession took place in mundane settings. They talked small talk. Perrin found it difficult to join in because his head was swimming with what he had been taking down all morning. He had read Fuchs’s confession to Skardon and thought he knew the worst, but he was appalled at the amount of detailed information Fuchs had given the Russians.