Глава 3. Молния из ниоткуда
Сноу открыла рот, собравшись что-то сказать, но Цзу Ань поспешно прервал её:
— По правде говоря, я споткнулся и упал в пруд. Сноу попыталась спасти меня, но поскользнулась и тоже упала. К счастью, я немного умею плавать и мне едва удалось спасти её.
"Без понятия, кто желает моей смерти. Пока я не выяснил, что, чёрт возьми, происходит, лучше мне продолжать притворяться".
Лицо Сноу побагровело от ярости, но она сдержалась и промолчала.
— Это действительно так? — Чу Чуянь обратилась к Сноу. — Ты сильно промокла. Прими ванну и переоденься, а затем приходи поесть с нами.
После сказанного, она грациозно ушла, больше не проронив ни слова. Цзу Ань еле подавил желание бросить саркастичную реплику ей в спину.
"Она везде ходит в белых одеждах, будто бы не касаясь земли. Если бы я увидел её ночью, то подумал бы, что это чёртов призрак".
Однако вскоре он переключил внимание на другую проблему:
— Сноу, где мы можем помыться? Может, пойдём вместе?
— Заткнись! — рявкнула Сноу.
"Если бы я не выглядела сейчас настолько неприлично, клянусь, я бы избила этого идиота так сильно, что его не узнала бы и собственная мать".
Она бросила беглый взгляд на свои закуски, разбросанные по земле, топнула ногой и убежала прочь.
К счастью, Чу Чуянь послала слугу, чтобы тот помог Цзу Аню. Его привели в комнату, где он помылся и переоделся. Наконец, вымывшись, парень уставился на себя в зеркало. Он выглядел на восемьдесят процентов похожим на того, кем был в прошлой жизни, правда теперь он был намного худее. Тем не менее, в целом юноша был вполне доволен своим внешним видом:
"По-прежнему дьявольски красив. Может, я и не соответствую Пань Аню, но я всё равно немного лучше, чем Симэнь Цин[1]".
Он очень хотел разделить трапезу со своей новоиспечённой женой, но та просто отправила нескольких слуг доставить ему еду.
"Что за чёрт? Я что, заключённый какой-то или что-то в этом роде?"
Цзу Ань внезапно осознал, что его положение зятя было даже ниже, чем он предполагал. Судя по тому, что только что произошло, парень был не достоин присоединиться к ним за столом во время еды.
"Я отказываюсь принимать эти подачки, будто я нищий!" Цзу Ань всё не мог понять, почему предыдущий владелец тела позволял так обращаться с собой. Он раздражённо отодвинул тарелки подальше, но запах еды был обезоруживающим. Прошло немного времени, прежде чем его желудок начал протестовать.
Цзу Ань заколебался. В итоге он решил, что настоящие мужчины всегда знают, когда надо вставать на колени, а когда гордо стоять на ногах. Придя к подобному выводу, он пододвинул тарелки поближе и начал жадно поглощать еду: "Хочу сказать, что шеф тут реально хорош".
Сытый и довольный, Цзу Ань начал размышлять о том, что ему теперь делать и как выживать в этом мире.
Он порыскал в комнате и нашёл кусок бумаги на котором написал "Советы по выживанию для попаданцев".
Его разум сразу же начал извлекать различные части информации из множества веб-новел, которые ему удалось прочитать в прошлом, но понадобилось немного времени, чтобы он провалился в фантазии. Он размышлял о компьютере, вспоминал каково это — играть в мобильные игры на своём IPhone, вспоминал, как было весело троллить людей на форумах...
Небо потемнело, прежде чем он это осознал.
"Стоп. Чем я планировал заняться?" — он уставился на пустой лист, а затем скомкал его и выбросил куда-то в тёмный угол.
"Пойду, прогуляюсь. Посмотрим, может я смогу разузнать что-нибудь об этом мире".
Очевидно, предыдущий владелец этого тела прожил жалкую жизнь.
"Я, по своей натуре, добрый и отзывчивый человек. Надо помочь этому дохлому пареньку отыграться и поднять его статус".
Хотя парень не был слишком хорошо знаком с планировкой этого места, его дар болтливости позволил Цзу Аню быстро узнать от слуг местонахождение резиденции Чу Чуянь. Выйдя на улицу, он услышал голос Сноу изнутри:
— Мисс, хотите подсолнечных семечек?
— Нет. Тебе не стоит их так много есть. Ты просто ломаешь себе зубы.
— Вы снова меня пугаете, мисс! Этот парень ведёт себя всё более непослушно. До этого с ним было всё в порядке, но сегодня он казался… другим.
— Да, мне тоже показалось, что он вёл себя по-другому сегодня, — согласилась Чу Чуянь.
Цзу Аню было не по себе это слышать. Тем временем, Чу Чуянь продолжила:
— Скорее всего, это из-за удара молнией. Могла ли она подпалить ему мозги?
Сноу громко рассмеялась, схватившись за живот. Цзу Ань, тем временем, застыл на месте, потеряв дар речи. Он слышал, как её смех стихает, а затем она резко оборвала его, фыркнув: