ФАРАМИР: Барсук! или сурок? По-любому, я уже сталкивался с двумя такими же в Итилиэне. Милые твари, до тех пор, пока не трогаешь их драгоценные побрякушки.
ПИППИН: О, Боже!
ГЭНДАЛЬФ: Фарамир! Давай-ка потолкуем.
Тайная Лестница Кирит-Унгол
ГОЛЛУМ приводит хоббитов к почти вертикальной «лестнице» в горах.
ФРОДО: Блин ну почему здесь нет «Тайного Эскалатора» или «Очень Хорошо Спрятанного Лифта»... ?
ГОЛЛУМ: Давайте, хоббитцы, нужно быстрее карабкаться!
ФРОДО: Мне… что-то нехорошо…
СЭМ: Вот, мистер Фродо, поешьте мой…
ФРОДО: Бррррр...
КОРОЛЬ-ЧАРОДЕЙ: ДАВАЙ, ЕЩЁ РАЗ ИЗОБРАЗИ МНЕ СЛОТА ФРАТЕЛЛИ[12].
ГОТМОГ[вздыхая]:… ладно. «КРООООШКА, ТЫ ОФИИИИИГЕЛА!»
КОРОЛЬ-ЧАРОДЕЙ: ХИ-ХИ-ХИ.
Тронный Зал в
ДЭНЕТОР: Целуй кольцо, юный карлик.
[Пиппин в ужасе смотрит на Фарамира. Фарамир кивает и закатывает глаза.]
ДЭНЕТОР: Ну, вот ты и поклялся в верности мне, не королю, но лорду Гондора, награждающему жополизов любовью, перворождённых – честью, а [многозначительный взгляд на Фарамира] предателей – бессмысленными жертвоприношениями.
ФАРАМИР[вздыхая]: Пойду надену похоронные доспехи.
Опасное Горное Плато
ГОЛЛУМ: Гляньте! Жирный хоббит сожрал все эльфийские печешки!
СЭМ: ЭТО НЕ Я!
ГОЛЛУМ: И он хочет свистнуть кольцо!
СЭМ: ЭТО НЕ Я!
ФРОДО: Извини, Сэм. Боюсь, что… ты уволен. Племя так решило. Ты самое слабое звено. Прощай.
СЭМ[крича]: Как вам угодно, мистер Фродо!
[Но Фродо ещё не знает, что это «Как вам угодно» на самом деле означает: «С какой это перепугу я должен идти домой?!»]
Коллаж: Сыновняя Скорбь
ГЭНДАЛЬФ: Фарамир! Не рискуйте жизнью понапрасну!
ФАРАМИР: Но отец приказал, чтобы мы отвоевали Осгилиат, невзирая на бесмысленность и бесполезность данного предприятия!
ГЭНДАЛЬФ: Пффф, через каких-то полчаса мы всё равно больше не будем ему подчиняться! Тебе не нужно туда идти!
ФАРАМИР: Но я должен, потому что мой папа не любит меня, и единственное, чем я могу заслужить его уважение – это помереть.
КАКОЙ-ТО РЯДОВОЙ: Слушай, значит… и остальные что, тоже должны идти помирать? Я к тому, что меня-то мой папочка любит!
ГЭНДАЛЬФ: Делай, что тебе сказали! Заткнись и жертвуй собой!
РЫДАЮЩИЙ ПАПОЧКА РЯДОВОГО: Прощай, сынок!
[Тем временем в большом зале…]
ДЭНЕТОР: А спой-ка ты мне песню, карлик.
ПИППИН:
Три кусочека колбаски
Пред тобой воняют на столе.
Не рассказывай мне сказки —
Ты свинья, не верю я тебе!
Ты, конечно же, крутой,
Никого не слушаешь,
Сын там помирает твой
Ну а ты все кушаешь!
ДЭНЕТОР: *жрет-слюнявит-хмыкает- хрустит *
ПИППИН: *прослезился*
Военный Сбор близ Дунхарроу
ТЕОДЕН: Всадники! Отчитайтесь за ваших рекрутов!
ВОСТОЧНЫЙ ХОРСИНГТОН: Мы нашли несколько не занятых пахотой фермеров.
ЗАПАДНЫЙ ПОНИВИЛЛ: Ух, у нас три мужика и килограмм конопли…
ТЕОДЕН: *закрывает лицо руками*
[В это время…]
МЕРРИ: Ура! Я буду воевать с верзилами!
ЭОМЕР И ГАМЛИНГ: ГЫ-Ы-Ы!
ЭОВИН: Почему это он не может сражаться за любимого? Разве не зовут его в бой всё те же томные взгляды и низкорасположенные бедра? ПОЧЕМУ ВЫ ТАКИЕ НЕТЕРПИМЫЕ?
ЭОМЕР: Я? Мы говорим о коротышке или…?
[Позже той же ночью Арагорну снится, будто Арвен изнемогает до смерти...]
ПРОЩАЛЬНЫЕ СЛОВА АРВЕН: Он был… таким… хорошим кроличком…
[…и просыпается в холодном поту, после того, как видит сломанным её любимый брильянтовый кулончик. К счастью, кое к кому пришёл посетитель!]
ЭЛРОНД: Слушай, Арвен возложила на меня ответственность за тебя, за неё и за перековку Меча-Который-Когда-то-Был-Сломан и всё такое. А потом по телепатефону позвонила Галадриэль… Слушай тебе когда-нибудь звонила в три утра тёща? Скажем так, радуйся, что Келебриан давно уже почила в Бозе. В общем, она не оставит меня в покое, пока я не отдам тебе этот меч и не скажу, чтобы ты шёл... Тропой Мертвых, так что сделай мне одолжение, ладно? Я хочу выспаться наконец.
АРАГОРН: Но… это же жуткая тропа.
ЭЛРОНД: Сынок, ты никогда не станешь королём, если будешь тряпкой.
Много Сказанных «Прощай»
АРАГОРН: Прежде чем я отправлюсь на возможную погибель, Эовин, мне надо тебе сказать, что я не люблю тебя, да и ты, на самом деле, не любишь меня. Ты просто влюблена в мой образ…
ЭОВИН: Да. А этот образ… секси.
АРАГОРН: Не доходит, Эовин? Я не люблю тебя.
[АРАГОРН садится на коня и уезжает вместе с ЛЕГОЛАСОМ и ГИМЛИ.]
ЭОВИН: СЛУШАЙ! ЧТО ТАКОГО В ЭТОМ БЛОНДИНЧИКЕ, ЧЕГО НЕТ У МЕНЯ?
АРАГОРН: Молчи, Леголас.
ГАМЛИНГ: Эй! Куда это он?
ТЕОДЕН: Прочь, на Тропу Мёртвых, где ему предстоит встретиться со своей королевской судьбиной.
ГАМЛИНГ: Но… без Арагорна мы все погибнем!
[Все ждут ободряющих слов.]
ТЕОДЕН: Ага… Мы умрём. Но умрём, сражаясь, и наши отцы будут нами гордиться.
ГАМЛИНГ: Это совершенно не то, чего я ждал от вас, мой лорд.
ТЕОДЕН: Возлюбленная племянница, прежде чем мы отправимся навстречу смерти, гибели и разрушению, я бы хотел тебе сказать: если нам в битве не подфартит, ты будешь править вместо меня. То есть, если, конечно, случится полный абзац и твой брат тоже помрёт. Но, слышь, улыбнись мне и продолжай жить дальше и всё такое.
ЭОВИН: Знаешь что? Если нам в битве не подфартит, и мне придётся править, в то время как Саурон напустит кругом тёмного туману, мне будет не до улыбок.
ТЕОДЕН: Слушай, это всего лишь фигура речи такая.
Тропа Мёртвых
ЛЕГОЛАС: Давным-давно Люди с Этих Гор поклялись воевать за последнего короля Гондора, божились погибнуть или выколоть себе глаза. Но в тяжёлые времена они поджали хвосты и убежали в горы…
ГИМЛИ: Они нарушили клятву «выколоть глаза»? Блин, какое бесчестье!
ЛЕГОЛАС: …и тогда Исильдур, который, кстати, не был последним королём Гондора, но чьё имя единственное, которое знают зрители, проклял их в муках бродить по Земле до тех пор пока они очень-очень не пожалеют, и да будет так.