Какой-то мотылёк прилетает на помощь Гэндальфу, поскольку на самом деле это — орёл. Или орёл, замаскировавшийся под мотылька. Или как-то ещё. Или мотылек – дружбан орла. Или какие у них там отношения...
ОРЛОМОТЫЛЬ: Хочешь, я отнесу Фродо на Роковую Гору?
ГЭНДАЛЬФ: Не, не надо.
ОРЛОМОТЫЛЬ: Хочешь, на смерть заклюю Сарумана?
ГЭНДАЛЬФ: Не, я думаю, не стоит, но если тебе уж так охота…
ОРЛОМОТЫЛЬ: Чем реально я могу тебе помочь?
ГЭНДАЛЬФ: Скажем, не мог бы ты отнести меня в Ривенделл? Слышал, в эту пору там хорошо.
ОРЛОМОТЫЛЬ: *закатывает глаза*
Вершина Холма, Похожего На Гриб
БРОДЯЖНИК: Сэм! Ты не видел здесь где-нибудь поблизости ацелас?
СЭМ: А це... шо?
БРОДЯЖНИК: Королевский лист!
СЭМ: Королевский глист?
БРОДЯЖНИК: ЭТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ, СЭМ. ТЫ ВРОДЕ БЫ САДОВНИК.
СЭМ: Его можно есть?
БРОДЯЖНИК: Нет.
СЭМ: Курить?
БРОДЯЖНИК: Нет.
СЭМ: Тогда чего ты с меня хочешь?
[Пока Фродо на заднем плане стонет и пускает слюни, Бродяжник отправляется собирать траву и встречает…]
ЦЫПОЧКА С МЕЧОМ: Аааар…
БРОДЯЖНИК: …вен!
ТОЛКАНУТЫЕ: Чё за фа?.. Персонаж-то не тот!
ПИППИН: Ooo, какая цыпочка!
СЭМ: ЧТО? ТЫ РАЗРЕШИШЬ ЭТОЙ НЕЗНАКОМОЙ ФОСФОРЕСЦИРУЮЩЕЙ ЦЫПОЧКЕ ЗАБРАТЬ МИСТЕРА ФРОДО?
АРВЕН: Слышь ты, мелкота, не видишь, что ли — здесь только у меня есть жеребец? Хочешь тащить пацана пешком тридцать миль с Безмордыми Привидениями на хвосте – Бога ради.
БРОДЯЖНИК: Но Я мог бы взять лошадь, и…
АРВЕН: ЭТО МОЯ ЛОШАДЬ, А НЕ ТВОЯ!
БРОДЯЖНИК: …Удачных скачек!
ТОЛКАНУТЫЕ: Но... А как же Глорфиндел?.. Оооуф!
Брод
КОЛЬЦЕНОСЦЫ: ОТДАЙ НАМ МЕЛКОГО, ЭЛЬФИЙКА!
АРВЕН[поднимая меч]: ВЛАСТЬЮ ЭЛБЕРЕТ!..
ТОЛКАНУТЫЕ: *пена на губах *
[Арвен взбаламучивает реку, и река превращается в лошадей, и лошади затаптывают привидений, и Фродо спасен.]
ФРОДО: *впадает в кому*
АРВЕН: ПАПОЧКА! ФРОДО НЕ ХОЧЕТ СО МНОЙ ИГРАТЬСЯ!
ЭЛРОНД: Ну, детка… иногда зверушки впадают в спячку и… не просыпаются. Ну, помнишь, у тебя как-то был кролик...
АРВЕН[плача]: Неееет! Только не как мистер Вигглз!
ЭЛРОНД: Ну, ну. Давай посмотрим, что можно сделать.
Последний Домашний Приют, Ривенделл
Фродо, спасённый Элрондом – эльфийским шаманом, просыпается в милом лесном психо-реабилитационном центре для Кольцезависимых.
ФРОДО: Гэндальф! Где ты был? Мы так перепугались!
ГЭНДАЛЬФ: Да, прикинь, такие дела – видишь ли, я был…
[Гэндальф мысленно ударяется в воспоминания: Дарт Саруман: «ПРИСОЕДИНЯЙСЯ ИЛИ УМРИ!». А Гэндальф: «НИ ЗА ЧТО». А Дарт Саруман: «ЧТО Ж, ЗНАЧИТ, ТЫ ПРЕДПОЧИТАЕШЬ УМЕРЕТЬ». А Гэндальф: «НУ, ТИПА ТОГО». И тогда Дарт Саруман: «НУ, ТОГДА ЗАЧЕМ ОТКЛАДЫВАТЬ?». Но тут прилетает Орломотыль, и Гэндальф сваливает.]
ФРОДО: Гэндальф? Я не слышу твоих воспоминаний.
ГЭНДАЛЬФ: Ох. Извини.
Совещание Элронда с Гэндальфом
ЭЛРОНД: Кольцо не может оставаться здесь. Слушай, попроси Крутышку сделает это за тебя.
ГЭНДАЛЬФ: Но... но… он такой маленький!
[Между тем ко двору прибывают остальные исполнители — все с перекошенными рожами.]
ЛЕГОЛАС: Я отказался от съёмок в рекламе шампуня, чтобы приехать сюда! Надеюсь, не зря пёрся в такую даль!
[Назад в терем:]
ЭЛРОНД: Тогда кому ты предлагаешь это поручить?
ГЭНДАЛЬФ: Ух… кому-нибудь из Людей? Ну, кто повыше ростом?
ЭЛРОНД: Пффф, Люди... Я был там три тысячи лет назад, весь провонял Людскими миазмами…
[Элронд вспоминает момент, когда он стоял на зловещем склоне Роковой Горы: «Исильдур, Король Людей! Уничтожь Кольцо в огне!». И Исильдур: «…». А Элронд: «Нет, ну правда, у нас больше не будет такой возможности! Пламя – ВОН ТАМ!». И Исильдур: «…». А Элронд: «БРОСЬ ЕГО ТУДАААА!». И Исильдур: «НЕТ, ОНО – МОЯ ПРЕЛЕСТЬ. Гы-ы-ы!». И Элронд: *закрывает лицо руками*.]
ГЭНДАЛЬФ: Да что ты?! А выглядишь не старше 2,5 тысяч лет.
ЭЛРОНД: О, спасибо. Между тем, о чём бишь я? Ах да: ЛЮДИ – ОТСТОЙ.
ГЭНДАЛЬФ: Ну есть же кто-то, кто не полный отстой.
ЭЛРОНД: Да есть один...
Меч–Который–Сломан
Весьма наглядный очень крупный план: Бродяжник пытается погрузиться в чтение, но тут заходит какой-то огромный добрый молодец с высокомерной рожей и принимается лапать семейные реликвии.
БОРОМИР: Бля, острый!
БРОДЯЖНИК: Приятель, меч разбился на осколки, а не на ртутные шарики.
Мост Сверкающих Сюсюканий
АРВЕН: Я выбираю… жизнь смертной.
БРОДЯЖНИК: Неееет! Только не как Мистер Вигглз!
АРВЕН: "бесстрашно кивает*
БРОДЯЖНИК: На это я пойтить не могу!
АРВЕН[горячо]: Лучше я буду твоим кроличком, чем в одиночестве наблюдать старение этого мира!
БРОДЯЖНИК: На мой вкус, метафора немного странновата, если только это не намек на кроличьи привычки спариваться.
АРВЕН[хлопая ресницами]: Вот именно.
БРОДЯЖНИК: А! Ну, тогда здорово.
Совет у Элронда
ЭЛРОНД: Итак, кольцо. С ним надо что-то делать. Кто пойдёт? Чур, не я!
ГЭНДАЛЬФ: Мы должны его уничтожить!
БОРОМИР: Нам надо его использовать!
ГИМЛИ: Давайте уничтожим его ПРЯМО СЕЙЧАС!
ЭЛРОНД: Ээээ… вряд ли у нас получится.
[Гимли пытается разрубить кольцо пополам. У него не получается.]
ЭЛРОНД: Говорил же.
БОРОМИР: И всё-таки его надо использовать!
БРОДЯЖНИК: Мы должны его уничтожить!
БОРОМИР: Бродяжник, я тя умоляю, заткнись.
ЛЕГОЛАС: ОН – АРАГОРН, СЫН АРАТОРНА, И ВСЕ ТВОЁ – ЕГО!
ВСЕ: ОУПС.
ЛЕГОЛАС: PS: КОЛЬЦО НАДО УНИЧТОЖИТЬ!
ЭЛРОНД: Угу, расплавить в огне Роковой Горы, etc. Кто берётся?
ЛЕГОЛАС: ГНОМЫ – ТРУСЫ!
ГИМЛИ: ГНОМЫ МИРОМ УПРАВЛЯЮТ, ЭЛЬФЫ СОПЛИ РАСПУСКАЮТ!
БОРОМИР: НЕНАВИЖУ ВАС ВСЕХ!
[Все начинают ссориться, а с Фродо, чересчур чувствительным хоббитом, случается эпилептический припадок.]
НЕСКОЛЬКО ЮНЫХ ЗРИТЕЛЬНИЦ: Хрен с ним, с Фродо, что это за лапочка рядом с Арагорном?
ФРОДО: ЗАТКНИТЕСЬ ЗАТКНИТЕСЬ ЗАТКНИТЕСЬ! Я ОТНЕСУ ЕГО!
ВСЕ: …
ФРОДО: Хотя… Я не знаю, куда. Что-то там про рок…?