[Ах, ну наконец-то — Белла, которую мы все знаем.]
Мрачные улицы Порт-Анжелеса
[После покупки книги «Всё, что вы хотели узнать о легендах квилетов, но не хотели спрашивать у детеныша–оборотня» в небольшом туристическом городишке Белла умудряется попасть в лапы бродячих подонков. Но ВНЕЗАПНО[1] на них пикирует Эдвард, хватает Беллу и припугивает подонков Вампирской Вольвой Высшей Справедливости, и все подонки типа: вау, эти старшеклассники — жесть. О-го-го, Volvo мчится вдаль!]
La Попсоvая Itaлia
[Слышьте, не спрашивайте меня, что что это у официантки на башке, я не в курсе.]
ЭДВАРД: Я ХОЧУ ВСЕГДА ЗАБОТИТЬСЯ О ТЕБЕ.
БЕЛЛА: Круто.
[Звук, который вы слышите, — это я со шмяком закрываю лицо руками.]
ЭДВАРД: Короче, я следил за тобой по всему городу, потом потерял из виду, а потом услышал жуткие убийственные мысли и …
БЕЛЛА: Постой-ка, ты – что?
ЭДВАРД: ... Вот дерьмо.
[Эдварду приходится расколоться: он может читать мысли всех людей, но, увы и ах... у Беллы он никаких мыслей не обнаруживает. Однако про вампирские дела он, в отличие от книги, — молчок.]
Постойте, что-то случилось? Что?
БЕЛЛА: Постой, что-то происходит в полицейском участке?
ЭДВАРД: Погоди, почему там мой папочка?
КАРЛАЙЛ: Белла, мне жаль... Придурковатого дружка твоего отца шлёпнули жуткие, но важные для сюжета личности.
БЕЛЛА: Даже не знала, что у нас в фильме есть такие личности!
КАРЛАЙЛ [многозначительный взгляд]: Понимаю. Их не так уж много в Форксе.
ЭДВАРД [читая мысли]: D:<
Casa de Свон
[Из участка Белла возвращается домой не с Эдвардом, а с папочкой, и читает о легендах квилетов и о том, что Хладные на самом деле зовутся словом, которого я никогда не слышала прежде, хотя и обожаю вампиров[2]. Их полно везде, но особенно их много в дождливых Ебенях, и вы можете их узнать по скорости, силе, холодной бело-мраморной коже, желто-коричневым топазовым глазам и неумении общаться с девчонками.]
БЕЛЛА: Обалдеть.
Школа Форкса, на следующее утро
БЕЛЛА: Ты. Я. Лес. НЕМЕДЛЕННО.
Лес Неизбежных Откровений
[Белла намеревается покончить с этой игрой. Она тыкает его носом в улики. Отпираться невозможно.]
ЭДВАРД: СКАЖИ, СУКА, КТО Я?
БЕЛЛА: ЭДВАРД.
ЭДВАРД: НЕТ, НЕ ЭТО!
БЕЛЛА: ГОВНЮК.
ЭДВАРД: НЕТ, ПОПРОБУЙ ЕЩЁ РАЗ.
БЕЛЛА: ВАМПИР, ОК? ВАМПИР.
ЭДВАРД: ССЫШЬ?
БЕЛЛА: НЕТ.
ЭДВАРД: Минуточку, что ты сказала?
[Эдвард за руку тащит её через лес, как будто не мог тащить за космы или ещё за что? Черт. Затем на закорках поднимает на гору, на единственный освещённый солнцем участок — продемонстрировать, что он за чудовище такое, показать ей ужас своего существования, и раскрыть чудовищные секреты, сопровождающиеся "музыкой ветра":]
ЭДВАРД: Я - ВАМПИР. ЭТО — МОИ БЛЁСТКИ.
БЕЛЛА: O, вау, я потратила шестьдесят баксов в Sephora, чтобы блестеть как ты. Что это – косметика Urban Decay?
ЭДВАРД: НЕТ!
БЕЛЛА: O, новый фармацевтический препарат?
ЭДВАРД: ЭТО КОЖА УБИЙЦЫ, БЕЛЛА!
БЕЛЛА: ЛАДНО. НЕВАЖНО. Но твоя помада из коллекции Cargo, да?
ЭДВАРД: *нервно ходит взад-вперёд*
[Уже на другой поляне в пароксизме эпилептического гнева он начинает расшвыривать в разные стороны деревья и дерьмо… В конце-то концов, неужели она не видит: он — самый искрящийся хищник в мире. Но Белле по барабану. ЕЙ НАПЛЕВАТЬ. И Эдварду приходится перепрыгивать с дерева на дерево, чтоб держать дистанцию и НЕ ПОТЕРЯТЬ КОНТРОЛЬ. ОК, он никогда не должен терять контроль, хотя это очень, очень-преочень тяжело, ясно? А Белла ему: «Правда? Неужели так тяжело?!» И карабкается за ним на дерево, а он ей типа: «ЧЁРТ, ДЕТКА! А как те вот это понра?..» И тут он, наконец: «Против несокрушимой силы твоего запаха в сочетании с полным отсутствием всякой мыслительной деятельности я устоять не могу! Мне надо знать, о чём ты думаешь». А она ему: «Я думаю, что люблю тебя». И… люди с татушками на щиколотках[3] настояли, чтобы в сценарий фильма были непременно добавлены следующие реплики:]
ЭДВАРД: Итак, лев влюбился в овечку.
БЕЛЛА: Глупая овечка.
ЭДВАРД: Ну, а лев просто мазохист.
[Не помню точно, что было сразу после этого эпизода, потому что чуть не сдохла.]
Поляна Великого Искрения
[А потом они валяются, грустно и нежно, среди цветов на его любимой полянке (у него есть любимая полянка), пялятся друг на друга, как чумы избегая телесного контакта, и спорят до хрипоты, кто из них симпатиШнее.]