Выбрать главу

ГЕРМИОНА: Да! В книге написано, что перо гиппогрифа означает "Привет от сбежавшего узника"!

ГАРРИ: Классно!

РОН: А я слышал, что в следующем фильме они разрешат нам поиграть в квиддич!

ГАРРИ: Клево!

Гарри летит на своей новой метле. Фильм оканчивается на кадре с нечетким изображением лица Гарри. На языке кинематографических метафор это должно означать, что в моменты счастья время замирает.

Или у оператора просто дрогнула рука с камерой. Что-то в этом роде.

FIN.

ГАРРИ ПОТТЕР И КУБОК ОГНЯ за 15 минут

от Клеолинды Джонс

Перевод Аполлинарии Панько

У Уизли

[Гермиона будит Гарри, которому снится пророчески отвратительный сон о Хвосте, сосунке-извращенце — Волдеморте и Парне В Кожаной Куртке, заавадившем Маггла. Заметьте: все значимые реплики и сцены были отданы Гермионе, а Рону теперь лишь позволено говорить:]

РОН: Ёкарный бабай!

По пути … куда-то

[Мистер Уизли со товарищи встречаются с сотрудником последнего, Амосом Диггори — и очень хорошеньким мальчиком, который падает с дерева. Гермиона бросает Джинни одобрительный взгляд.]

ДЖИННИ: Не знаю, куда мы направляемся, но, кажется, я будут от этого в восторге.

ФРЕД (ИЛИ ДЖОРДЖ): Слышь! Это — портал!

ДЖОРДЖ (ИЛИ ФРЕД): Мы идем на Чемпионат Мира! Это будет самый крутой в мире квиддичный матч!

Самый крутой в мире квиддичный матч

[Выкинут из сценария.]

Празднование Победы после самого крутого в мире квиддичного матча

[Все недурно проводят время, до тех пор пока не заявляется клан Пожирателей Смерти и начинать поджигать всё подряд.]

МИСТЕР УИЗЛИ: Фред! Джордж! Проследите, чтобы не убили Джинни! Мальчик-Который-Выжил и без вас не пропадёт! И ДЕРЖИТЕСЬ ВМЕСТЕ!

[Никто вместе не держится.]

ГАРРИ: *падает*

Опустошённый Палаточный Лагерь, Несколькими часами позже

[Гарри наконец очухался и понял, что его оставили на погибель. Даже когда министерские поисковики находят его, то собираются оглушить беднягу заклятием остолбенения.]

БАРТИ КРАУЧ: ЧЁРНАЯ МЕТКА — ТВОИХ РУК ДЕЛО, СЫНОК? ТЫ ПОЖИРАТЕЛЬ СМЕРТИ? ДА В САМОМ ЛИ ДЕЛЕ ТЫ ПОДРОСТОК ИЛИ ПРИКИДЫВАЕШЬСЯ?!

МИСТЕР УИЗЛИ: ОХОЛОНИСЬ, БАРТИ! Всё в порядке, Гарри, расскажи нам, что ты видел.

ГАРРИ: Там был Парень В Кожаной Куртке! И с ним какая-то затрапезная блондинка! Они забрались в полицейскую будку и улетели!

КРАУЧ: А, это безнадёжно — мальчишка явно двинулся головой. Хэй-хо, Министр!

Хогвартс–экспресс

[Брови Гермионы вынуждают Гарри написать крёстному про Пожирателей, сны и старый добрый шрам.]

ГАРРИ [адресуя письмо]:

Псу Бродяге Убежище беглого каторжника Где-то в Тропиках

[А ещё, Гарри влюблён в девочку…]

ЧЖОУ: Привет, Гарри, как прошло лето?

ГАРРИ: *отваливается челюсть *

[… а Рон по-прежнему нищий.]

РОН: Ёкарный бабай.

Большой Зал, Хогвартс

ДАМБЛДОР: Внимание, внимание! У меня есть несколько объявлений! В этом году распределения по факультетам не будет: экономим экранное время, нам надо снять несколько важных сцен. Обе Патил будут учиться в Гриффиндоре, и новый мост, построенный в прошлом году, так удачно вписался, что мы решили оставить его. Также, я не в курсе, отчего наш профессор по Чарам внезапно выглядит как маленький диктатор, но кто я такой, чтобы судить и осуждать наш профессорско-преподавательский состав.

ПРОФЕССОР ГИТЛЕРВИК: ХАЙЛЬ!

ДАМБЛДОР: Этот год спокойным не будет, что тоже неплохо и круто. Пожалуйста, давайте вместе поприветствуем небольшую часть рассадника из Дурмстранга и роскошные попки из Бобатона.

ИГОРЬ КАРКАРОФФ: Альбуууууус!

МАДАМ МАКСИМ: Дамблидоррр!

ГАРРИ: Крам! Глянь-ка, Рон, это ж Крам!

[Сражённый красотой Флёр Делакур и обуреваемый фанатским восторгом при виде суперзвезды Квиддича Виктора Крама, Рон не знает, куда кинуться, и попросту падает в обморок.]