Выбрать главу

Я припомнила, как в моем видении Стивен что-то шептал на ухо Виктории.

Он перевел глаза на меня:

— Но ничего не получилось. И мама решила взять дело в свои руки. Защитить семью и наше будущее. Она отправила меня домой на такси, а сама пошла за ней и твоим братцем в мотель. Она дождалась, когда Перри уйдет, зашла внутрь и застрелила эту девку. У отца приличная коллекция оружия. Если полиция станет обыскивать наш дом, то даже не поймет, что одного пистолета не хватает.

— Она сказала тебе, что собирается сделать? — спросила я.

— Нет. Но этот идиот Билли Роулинсон попытался шантажировать ее, и ей понадобилась помощь. Она велела мне встретиться с ним и уладить дело.

— А Джонни?

— Я сделал то, что надо было сделать.

— Зачем?

— Эта тупица начала свое собственное расследование. Она отправилась в «Ямми» и стала расспрашивать всех подряд, кто разговаривал с Викторией тем вечером. Мать увидела, как она расклеивает эти объявления. Подружка этой твари подобралась совсем близко. Поэтому я позаботился и об этом тоже. Если бы эти двое не совали нос не в свои дела, то были бы сейчас живы.

Я лежала и боялась пошевелиться. И еще я боялась, что он замолчит, потому что это означало одно — сказав все, он пристрелит меня.

— По-твоему, они это заслужили? — произнесла я.

— Да. Я должен был убить их, разве ты не понимаешь? Чтобы защитить свою семью. И теперь я убью тебя — с той же целью. Но ты последняя. Твой братец уже готов оставить свои отпечатки на пистолете. Его упрячут пожизненно за убийство сестры и сына мэра. Никто не будет сомневаться, кто убил остальных, потому что он — главный подозреваемый. Я поступлю в колледж и уеду отсюда. И все будет кончено. — Он перевел дыхание. — Мне жаль, что так получилось, Клэр. Честно говоря, ты мне нравилась. Правда. Вот почему я не убил тебя сразу, когда увидел рядом с телом Билли.

— Так это ты наблюдал за мной в лесу…

— Я дал тебе шанс, чтобы ты опомнилась и не совала нос, куда не надо. Но ты не оставила мне выбора. Моей матери не стоило все это затевать. Но я должен закончить это.

Я вспомнила пророчество Масловой. Она оказалась права. Стивену она сказала, что ему доставит неприятности кто-то с рыжими волосами, и это была я. Меня она увидела в смертельной опасности, так и вышло.

Дыхание болью отзывалось в легких. Я стерла кровь, катившуюся по лбу. У меня был последний шанс уговорить Стивена оставить мне жизнь.

— Ты не хочешь убивать меня, — сказала я.

— Конечно нет, Клэр. Но я должен.

— Ты не можешь этого сделать… Ты же не убийца!

— Пару недель назад я бы то же самое сказал. Но ты, как никто, понимаешь, на какие сюрпризы способны люди. Они совершают поступки, которых от них не ждешь. Ты думаешь, что знаешь человека, и вдруг…

Мой убийца пожал плечами и поднял пистолет.

Мир вокруг почернел.

Я лежала на полу, вжавшись в него лицом.

Затем я услышала выстрел. Затем — вскрик Стивена и звуки борьбы вокруг меня.

Я… была жива и хотела знать, что происходит.

— Перри?

Голова брата была в крови, глаза горели мрачным огнем. Он пришел мне на помощь в самый нужный момент.

Дверь в дом была открыта. Детектив Тоскано и еще один офицер, удерживая Стивена, застегивали на нем наручники. Он стонал, как раненое животное.

Перри склонился над Джастином и двумя пальцами попытался нащупать пульс.

Потом он взглянул на меня.

Глава двадцать шестая

— Я думаю, тебе надо домой, — сказала мама. — Отдохнуть.

Я осторожно коснулась пальцами бинта на голове:

— Я и так отдыхаю.

— Я тоже, — отозвался Перри из своего кресла. У него была такая же повязка.

Мы были похожи на двух идиотов, которые на спор бились головами.

В больнице мы находились уже несколько часов. Моя рана была не слишком серьезной — потребовались лишь перевязка и обезболивающее. На лоб Перри наложили три шва и обнаружили небольшое сотрясение. Но и с ним все обошлось.

Джастин… Мы ждали.

В приемной появился Габриэль с грудой бутылок холодной воды. Мы расхватали их и принялись жадно пить.

— Габриэль, — начала мама, — как твой отец узнал, что с ними что-то произошло?

Габриэль сделал большой глоток:

— Позвонила какая-то чокнутая и страшным голосом сообщила, что мы должны немедленно ехать к вам.

— А-а, — протянула мама, собирая свои длинные волосы в конский хвост. — Милли, наверное, услышала шум.

— Не знаю, кто это был, но она говорила с сильным русским акцентом. Это все, что мы знаем.

Я вздрогнула. Мадам Маслова! Видимо, у нее было видение, и она успела позвонить в полицию. Я тяжело вздохнула. К ее дару я отнеслась так же, как другие относились к моему. Как я была не права! Она не была мошенницей, как и я не была ею.

Я вышла, чтобы выбросить в урну пустую бутылку. За мной двинулся Габриэль. Когда мы оказались одни, он привлек меня к себе и прижал к груди, моя голова оказалась под его подбородком.

— Прости меня, — сказал он тихо. — Ты была права насчет Клэйвортов.

— Наполовину права, — заметила я, отодвигаясь. Если бы мой пазл вовремя сложился, с Джастином все было бы в порядке.

— Я тебе даже наполовину не доверял.

— Но в конце концов ты поверил мне. Поэтому сказал отцу о Сесил.

— Прости, что подозревал твоего брата.

Прощу, потому что я и сама делала выводы поспешно и неверно.

— Я хочу кое о чем спросить… — Габриэль перевел дыхание. — Мы могли бы начать все сначала? Ты дашь мне шанс?

Пока я собиралась с ответом, в коридоре появился Спеллмен-старший, он почти бежал. Мама и Перри вышли из комнаты.

— Как он? — спросила мама.

— Операция прошла успешно, мой мальчик пришел в себя. Он уже разговаривает. Он поправится!

У меня застучало сердце, как будто выпущенное на свободу. Все разом заговорили, и в коридоре сделалось шумно.

— Жена согласилась выйти ненадолго в кафетерий. — Спеллмен выразительно посмотрел на меня, и я поспешно кивнула.

Я вошла в палату, стараясь не хлопнуть дверью. Джастин лежал на кровати с закрытыми глазами. Лицо его было серым. Он был без рубашки, левая часть живота прикрыта большой марлевой повязкой. Я глубоко вздохнула, убедившись, в том, что он жив.

— Клэр, — позвал Джастин.

Я подошла к кровати:

— Ты не спишь…

— Нет, просто глаза устали. Я так рад тебя видеть, так рад, что с тобой все в порядке.

— Как ты себя чувствуешь?

Джастин чуть пошевелился и поморщился от боли:

— Ужасно, скажу честно. Но пусть так, ведь ты жива. — И он слабо улыбнулся.

— Не знаю, что бы я делала, если бы потеряла тебя…

— Ты так говоришь потому, что я чуть не умер, защищая твою задницу.

Я засмеялась:

— Неправда. Я поняла это, еще когда целовала тебя на променаде.

Он удивленно поднял брови.

— Но это не значит, что я хочу все вернуть, — поспешила добавить я.

— Мы все начнем сначала, — сказал он, скрестив руки. — Теперь это только вопрос времени.

— Ты так уверен?..

— Может, я читаю будущее. — Он подмигнул.

— Для нас двоих найдется местечко в этом приюте влюбленных? — спросил Перри просовывая голову в дверь.

— А как же! — отозвался Джастин.

В палату вошли Перри и Габриэль.

Разглядев Перри, Джастин засмеялся:

— Отличная бандана! — Затем он обратился к Габриэлю: — Мне нужно благодарить твоего отца. Доктор сказал, что, если бы я пролежал там чуть дольше, я бы истек кровью.

Они разговаривали, а во мне боролись чувства, и я решила дать себе время. Слишком много бабочек в одной комнате.

Я вышла в коридор и обошла каталку, которую кто-то оставил прямо за дверью.

— Клэрити!

Обернувшись, я увидела мадам Маслову.

— Твоя мать объяснила, где найти тебя. Мне надо было кое-что сказать ей, и я хочу повторить это для тебя.