– Габриэль, – говорит мне водитель, – недоволен таким решением.
***
Мы подъезжаем к большим железным воротам, где на страже стоят двое мужчин. Водитель опускает окно, что-то кричит по-испански, и ворота медленно открываются. Мы подъезжаем к белому дому с крышей из мексиканской глины, и там, на дороге, со скрещенными руками стоит Габриэль.
– Черт, – стону я, ударяясь головой о сиденье. Мужчина справа от меня открывает дверь и с криком выходит. Я следую его примеру, обхожу переднюю часть Хаммера прямо к Габриэлю. – Что за хрень? – спрашиваю. Он смотрит на меня, прежде чем повернуться, чтобы войти внутрь. – Габриэль! – кричу я.
– Не думал, что ты такой глупый.
Меня окутывает жар, и я бросаюсь к нему. Он даже не вздрагивает, а только ухмыляется мне, как мерзкий ублюдок. Я завожу руку и бью кулаком прямо в его челюсть. Его голова наклоняется в сторону, и он со стоном хватается за лицо. Я слышу выстрелы позади себя, и Габриэль поднимает свободную руку, качая головой.
– Не стреляй в него, – говорит он, в его голосе слышаться раздражение. Он глубоко вздыхает, прежде чем повернуться ко мне. – Никогда не делай так снова. – И уходит, показывая мне следовать за ним.
– Черт побери, Гейб, – кричу я, пока мы проходим через гараж.
– Ты слишком нетерпелив. – Он останавливается перед дверью и поворачивается ко мне. – Он бы убил твою дочь прямо на твоих глазах. Он бы подвесил ее к фонарю за кишки, а затем скормил бы собакам. Он бы нашел Тор и забрал ее, трахнул бы ее, а затем разрезал бы ее от живота к горлу, проливая ее кровь на улицы, чтобы Синалоа мог танцевать. Тогда и только тогда он убил бы тебя.
У меня живот сводит от этих слов, голова начинает кружиться, потому что я чертовски хорошо осознаю, что никогда ранее не видел ничего подобного. Я никогда не был в такой хреновой ситуации, и это о многом говорит.
Габриэль смотрит на меня, тянется к дверной ручке.
– Ты corredor de apuestas3. Призрак. Ты работаешь со мной, и ты долбаный стукач. Ты – предупреждение всем остальным. И не волнуйся, – он распахивает дверь, – Мигель уже в пути, чтобы сказать Хесусу, что я тебя перехватил. Он поверит в это, потому что ты – актив, а это, в конце концов, бизнес.
– Пиздец как круто, Гейб. Чертовски прекрасно просто.
Он смеется.
– Но давай посмотрим с другой стороны, у нас есть преимущество, – говорит он, входя в комнату. Я следую за ним и вижу Андреа, привязанного к койке с клейкой лентой на рту и капельницами в руке. Его лицо в синяках, глаза опухли. На его щеке вырезан символ картеля Синалоа. – Это маленькое дерьмо вырвалось, – говорит Габриэль. – Они редко меняют жизнь на жизнь, но в данном случае они могут.
Гейб срывает изоленту, вытаскивая телефон из кармана.
– Мой отец убьет тебя, – рычит Андреа, сопротивляясь удерживанию.
– Я знаю, знаю ... – Габриэль вздыхает, размахивая рукой в воздухе, как будто он слышал это тысячу раз и ему это надоело.
– Хесус, – мурлычет Габриэль в трубку. – Как твои дела? – пауза. – Угадай, кто еще жив и в гребаном гараже? Андреа Гарсия. – Я наблюдаю, как на лице Габриэля медленно появляется ухмылка. – Конечно, если ты также покажешь мне доказательства жизни. – Его глаза смотрят теперь в мои. – Tengo ese pedazo de meirda!4 – Габриэль кричит в трубку, прежде чем протянуть ее Андре. – Di algo5.
– Matarlos detolo6, – Кричит Андреа. – Matarlos detolo!
Габриэль выхватывает телефон.
– Вот твое долбаное доказательство. А где же наше? – он включает громкую связь, и я слышу шорох, крики мужчин.
– Габриэль, – сильный испанский акцент женщины слышится на линии.
– Камилла, – начинает Габриель.
– С ребенком все в порядке. Передай привет, ангелок. Передай привет своему папе.
– Па-па, – хнычет Кайла, и моя грудь сжимается.
– Эй, малышка, – задыхаюсь я.
Мягкое рыдание прерывается.
– Па-па, – плачет она. Все внутри меня разбивается, мое сердце бешено колотится о грудь, и все, о чем я могу думать, это как я убью каждого гребаного человека, который забрал ее у меня. – Па-па ...