Выбрать главу

— Одного из моих нет на месте, — ответил он, подходя к ней.

Они ждали несколько минут, молчали. Они не смогли найти Гревика и надеялись, что последуют за убийцей в его укрытие и спасут Гревика там.

— Идем, — поманил ее Джарвик. — Они двигаются.

— Замена с убийцей? — спросила она.

— Да.

Аллисса оставалась возле Джарвика, а он быстро шагал по улицам. Он все оглядывался на ту крышу. Они попали в богатую часть города.

Там почти не было людей, и Джарвик скрывался в тенях домов и кустов. Он прошел, пригнувшись, к дереву, Аллисса опустилась рядом с ним.

— Там, — он указал вперед, шепнув ей на ухо.

Мужчина в черном плаще с женщиной прошли к темному дому. Аллисса не могла понять, были ли завязаны глаза девушки, из-за капюшона. Джарвик последовал за ними, пригибаясь, Аллисса — следом.

Убийца не вошел в дом, а пошел вокруг него. За зданием был домик для слуг. Убийца привел женщину по ступенькам к двери. Он открыл дверь, и они пропали внутри.

— Идем, — Джарвик вытащил нож. Он поднял руку, шестеро солдат вышли из теней.

Они подошли к дому, трое солдат пошли вперед, Джарвик и Аллисса — за ними, и еще трое солдат сзади. Сжимая кинжал, Аллисса старалась сохранять спокойствие, пока поднималась по ступенькам. У двери они замерли и слушали голоса, спорящие внутри. Раздался женский крик, и Аллисса сжала руку Джарвика, чтобы не ворваться в дом и не сломать планы. Джарвик поднял другую руку и сжал кулак. Все вооружились, готовые биться. Аллисса уже держала кинжал и достала второй, а потом кивнула. Джарвик указал на дверь, и первые три солдата ворвались внутрь. Аллисса вбежала за ними, готовая напасть на убийцу.

Она пересекла порог, а двое солдат уже лежали на полу, кинжалы торчали из их сердец. Бри держалась за бок, кровь вытекала из раны от ножа. В центре комнаты Гревик обмяк на стуле, кровь собралась на полу под ним.

В ушах Аллиссы шумело, голова кружилась. Оставшиеся солдаты вошли и искали убийцу, но его не было видно.

— Проверьте половицы, — приказал Джарвик. — Ты и ты, обыщите периметр. Скорее.

Комната раскачивалась перед ней, она споткнулась.

Марек ворвался с шестью солдатами Империона. Он подбежал к Гревику, проверил его пульс на шее. Марек поднял веки Гревика и повернулся к Аллиссе.

— Мне очень жаль, — сказал он.

— Он не может быть мертв, — она отпрянула на шаг и врезалась в солдата.

— Простите, — солдат поднял меч дрожащими руками и прижал клинок к ее горлу. — У убийцы моя семья.

— Не делай этого, — попросил Марек, выпрямляясь.

Солдат обвил рукой ее тело, прижимая ее руки. Она выронила кинжалы, когда увидела Гревика.

— Если я принесу принцессу, — сказал солдат, клинок впился в ее кожу, — он отпустит мою семью.

— Он говорил нам так о нем, — Джарвик кивнул на обмякшего Гревика. — Убийца не сдержал слово. Он может врать о твоей семье. Отпусти принцессу, и мы поможем спасти твою жену и детей.

Солдат медленно покачал головой.

— Вы не понимаете, — его голос дрожал. — Он убьет их.

— Ты клялся, — сказал Марек. — Если заберешь принцессу, станешь предателем. Тебя повесят.

— Но моя жена и дети будут целы.

— Нет, — сказал Джарвик. — Если не отпустишь принцессу, твою семью арестуют за твои преступления.

— Нет… нет… — кричал солдат. — Я должен отнести ее. Он обещал.

Аллисса увидела в ладони Джарвика маленький нож. Он сменил хватку, собираясь метнуть его в солдата, державшего ее. Но она не собиралась быть девицей в беде, которая нуждалась в спасении. Ее отец не зря был легендарным командиром.

Аллисса взяла себя в руки и поняла, что нужно действовать быстро. Она не могла ошибиться, ведь меч впивался в ее шею. Закрыв глаза, она слабо вдохнула и вонзила пятку в ногу солдата. Она подвинула тело и ударила локтем по его животу. Его хватка ослабла, клинок уже не был у ее горла, и она выхватила нож из кармана штанов и вонзила в бок солдата. Он упал на пол, и Марек бросился на него.

Что-то теплое стекало от ее шеи на грудь. Она коснулась крови. Голова кружилась от потери крови, и Аллисса пошатнулась и рухнула.

* * *

Аллисса проснулась на руках Джарвика. Он нес ее под темным небом, тревожно хмурясь.

— Скорее, — приказывал он оставшимся солдатам. — Она потеряла много крови. Нужно отнести ее к целительнице, — его лицо расплылось, она снова отключилась.

В следующий раз она проснулась в кровати в тускло освещенной комнате.

Старушка с темной морщинистой кожей нависала над ней.

— Яда нет, — сказала она. — Только потеря крови. Я подлатала ее и перевязала рану.