Выбрать главу

Она помнила, как он просил ее сразиться с его людьми в гарнизоне. Боясь, что он узнает тайны Империона от нее, она отказалась. А теперь она видела ситуацию иначе, поняла, что он пытался ей помочь.

Комната дрожала от радостных воплей у одного из рингов. Кердан опустил ладони на ее плечи, повел между людей к столу. Он плюхнулся на пустой стул. Аллисса пошла к другому стулу, но он поймал ее за запястье. Потянул к себе. Она упала на его колени, ее лицо вспыхнуло, когда все посмотрели на нее.

— Рад знакомству, — сказал Кердан, все согласно хмыкнули. — Я — Кердан. Женщина скоро будет моей женой. Что скажете?

— Ставлю на мужчину в синем, — один из мужчин кивнул на центральный ринг.

— Ставки? — спросил Кердан.

— Восемь к одному.

Никто не удивился, что Кердан присоединился к ним, их не поразило его поведение. Такое было нормальным. И… она сидела на его коленях, его ладонь лежала на ее животе, придерживая Аллиссу на месте. Не зная, что делать, что думать или чувствовать, она оставалась там и озиралась. За столом сидели восемь человек, трое были в грязи, наверное, работали в поле. Двое других, казалось, уже побывали в бою. В центре стола лежала груда монет.

Кердан, похоже, было распространенным именем в Рассеке, раз никто не замер, услышав его. Он не назвал ее имя. Потому что она была женщиной? Ее имя было иностранным? Или по другой причине? И никто не стал представляться. Она не могла привыкнуть к странным обычаям Рассека.

Мужчины стучали по столу. Бой закончился, мужчина в синем выиграл. Трое мужчин радовались, остальные стонали. Деньги в центре стола разделили между победителями.

— Я хочу участвовать, — сказал Кердан, начался новый этап ставок. Он вытащил из кармана четыре монеты, бросил их мужчине рядом с ним. Мужчина осмотрел монеты и добавил их в груде в центре стола.

Победитель остался в центральном ринге, проигравший ушел. Вошел новый противник. Двое мужчин кружили, оба были мускулистыми от труда, ни у кого не было преимущества.

— На кого ставишь? — прошептала Аллисса.

Кердан напрягся и чуть тряхнул головой. Как ей понять Рассек, если он не давал ей говорить и не объяснял происходящее? Кто-то сел на последний пустой стул.

Женщина прошла к столу, опустила кувшин. Каждый мужчина дал ей по три монеты, Кердан — шесть. Она поставила перед каждым кружку и ушла. Один из мужчин схватил кувшин и наполнил все кружки элем.

— Вперед, — сказал Кердан Аллиссе, кивая на одну из кружек перед ними.

Не желая невольно обидеть кого-нибудь, Аллисса сделала глоток, пытаясь не кривиться, пока пила крепкий эль.

Бой начался, люди вопили. Мужчина в синем обвил толстыми руками шею противника, перевернул его и закончил бой за полминуты. Деньги двигались между людей за столами.

— В гостях? — спросил один из мужчин у Кердана.

— Да. Всего на день или два. А потом мы пойдем домой.

— И где дом? — спросил другой.

— На севере отсюда в Пастернаке, — ответил Кердан, делая глоток эля.

Мужчина, который недавно сел к ним, выглядел смутно знакомо. Аллисса пыталась понять, где его видела, а потом поняла — он проиграл в последнем бою с мужчиной в синем.

Начался следующий раунд сражений.

— Похоже, Феликс сегодня будет чемпионом, — буркнул мужчина справа от Кердана. Мужчина в синем — Феликс — ударил противника по носу, и кровь брызнула на лицо. Феликс повернулся и ударил локтем по животу мужчины. Тот упал на пол, и Феликс победил.

Деньги в центре стола разделили среди победителей. Один из мужчин встал и ушел. Аллисса сделала еще небольшой глоток эля. Зазвучали радостные вопли, закончился еще раунд боя. Мужчина сел за их стол, другой ушел. Деньги снова поменяли хозяев. Аллисса не понимала ставки.

Кердан опустил подбородок на ее плечо.

— Я следующий, — шепнул он ей на ухо. — Ни с кем не говори. Оставайся в этом районе, чтобы я нашел тебя после боя.

Она явно ослышалась. Она повернула голову, чтобы никто не слышал, как она говорит, и прошептала:

— Что, прости? — он был так близко, что ее губы почти задели его губы.

— Я не запрещаю тебе отходить, — сказал он. — Просто хочу знать, где тебя найти, когда это кончится.

— Ты сражаешься?

— Зачем еще я тут сидел?

Она выругалась, и Кердан рассмеялся.

— Мы не делаем так в Империоне. Откуда мне было знать, что то, что ты сидишь тут, значит, что ты будешь сражаться? — они должны были не выделяться и слушать ценную информацию. Зачем он решил биться?

— Ох, — он пожал плечами и встал, поднимая ее с собой. — Я должен записаться.

Кердан ушел, не оглянувшись. Аллисса неловко стояла там, не зная, что делать. Обычно она легко могла слиться с людьми. Но она ощущала себя лишней в амбаре, ставшем таверной, окруженная сражающимися жителями Рассека. Аллисса решила остаться на месте. Она хотела сесть, но мужчина рядом с ней отодвинул стул от нее.