— Да, я тебя понимаю.
Она сжала руку Дармика, склонила голову к его плечу.
— Спасибо.
— За что? — спросил он.
— За все. Я счастлива, что ты — мой отец.
Он похлопал ее по ладони.
— Я знаю, что ты пережила многое, — сказал он тихо, чтобы стражи рядом с ними не услышали. — Если нужно поговорить, мы с мамой готовы тебя выслушать. Мы пережили схожее. Хоть мы почти не обсуждаем это, мы живем с тем, что сделали в прошлом. Важно не забывать, учиться на том, что случилось. Делать себя лучшим правителем.
— Да, — Аллисса будет исполнять свой долг, быть лучшей императрицей для Империона. Чтобы ее народ и ее семья гордились. Часовые у королевских покоев поклонились и открыли двери.
Внутри Рема читала письмо, сидя на диване. Она подняла голову, увидела Аллиссу и встала.
— Вовремя.
Аллисса подбежала к матери и обняла ее.
— Ты дома, — Рема крепко сжала дочь. — Я так по тебе скучала.
Аллисса не могла говорить, переполненная эмоций, так что стояла в руках Ремы, слезы лились по щекам. Она была дома, где и хотела быть.
* * *
Майра, Мадэлин и Марек были с Аллиссой, когда она вошла в Большой зал. Люстры висели под потолком, сияя сотнями свечей. Цветы наполняли комнату, музыканты играли бодрую мелодию, и пары танцевали. Зал был полон людей. До этого официально объявили, что принцессу не только нашли живой, но и что она вернулась в замок.
Было странно входить в Большой зал без родителей. Но она не была готова к началу празднования, а ее родители не хотели заставлять гостей ждать. Аллисса знала, что люди будут ей рады, но не была готова к тому, что случилось, когда музыка остановилась, и все повернулись к ней.
— Ее высочество, кронпринцесса Аллисса из Империона, — сообщил часовой.
Все упали на колено, некоторые женщины заплакали от радости. По комнате пронесся шепот «Это она!» и «Она вернулась».
Она сморгнула слезы, радуясь быть дома и с ее народом.
Аллисса подала сигнал, и все встали. Ее тут же атаковали люди, выражающие счастье из-за ее возвращения невредимой. Не зная, что Рема рассказала о произошедшем, Аллисса отвечала кратко, не желая обсуждать ее почти произошедшую смерть или Одара. Как только появилось время, она поискала взглядом родителей, зная, что брат будет с ними. Их нигде не было видно. Она продолжала общаться со всеми вокруг нее, пока не заметила знакомое лицо. Мать Гревика. Аллисса подбежала к женщине и обняла ее.
— Мне так жаль, — сказала Аллисса.
— Это не ваша вина, — ответила его мать.
— Я должна была сказать ему, что я принцесса.
— Если бы вы сказали, это изменило бы вашу дружбу. Ему нравилось, как все было, и вам, думаю, тоже.
Аллисса улыбнулась.
— Это так.
— С днем рождения. А теперь идите праздновать с семьей.
Аллисса повернулась и заметила родителей в другой части комнаты. Брат стоял между ними.
Мадэлин и Марек ушли танцевать вместе, оставив Аллиссу с Майрой. Она сжала ладонь подруги.
— Идем, Майра. Мне пора встретиться с братом.
— Я пойду, но отпусти, пока не оторвала мне руку.
Аллисса отпустила и пошла по комнате.
— Какой мой брат? — она уже потела, нервничая.
Лицо Майры покраснело.
— Откуда мне знать?
— Но ты же его встречала? — ответила Аллисса.
— Да.
— Что ты думаешь о нем?
— Я… он… думаю… ох, просто встреться с ним сама, — она фыркнула и пошла прочь, оставив Аллиссу одну. Что-то происходило между Майрой и Савенеком? Майру еще никто не интересовал до этого.
Аллисса шла по залу. Ее брат рассмеялся над словами Дармика. Хоть Савенек выглядел как Рема, у него были манеры отца. Она не могла поверить, что у нее был брат-близнец. И она была близка к встрече с ним.
Рема взглянула в сторону и заметила Аллиссу. Она что-то сказала, и Савенек поднял голову, посмотрел в глаза Аллиссы.
Аллисса подошла к Савенеку и остановилась в паре футов от него.
— С днем рождения, брат.
— С днем рождения, сестра, — он улыбнулся, и она сразу поняла, что они были связаны. Их ждали приключения вместе, хоть они выросли порознь. Его глаза дико блестели, и Аллисса невольно рассмеялась.
Конец истории Аллиссы. Следующая книга — история Савенека