Выбрать главу

- Это мой дядя. Мы поссорились, - объяснила Шафран. ‘Он был очень пьян и вышел из себя. Это было ужасно ... он напал на меня и ударил кулаком в лицо. Потом он попытался убить меня мраморным подсвечником, и я ... Я застрелила его. И я думаю, что он мертв.’

- Оставайтесь там, Мисс, мы мигом придем. Ничего не трогайте и не двигайте. Где же тело?’

‘В гостиной.’

‘Тогда я предлагаю вам пойти на кухню и подождать там. Я настоятельно советую вам не пытаться покинуть помещение, Мисс. Иначе мне придется выписать ордер на ваш арест, а мы этого не хотим, не так ли?’

Шафран сделала, как ей было сказано. Она почти ожидала услышать, как кто-то из соседей колотит в дверь, гадая, что происходит. Но дом был построен с учетом личной жизни его обитателей, поэтому стены были толстыми. И был только один выстрел. Любой, кто слышал его, заключила Шафран, вполне мог не знать, что это был за звук, и, вероятно, подождал бы, чтобы увидеть, есть ли другие звуки, прежде чем что-то делать. Поэтому, когда в дверь наконец постучали, это была полиция. Шафран, которая проверила свою внешность в зеркале прихожей, прежде чем открыть дверь, была поражена, но также и обрадована, обнаружив, что ее пульсирующее, болящее лицо выглядело еще хуже, чем на ощупь.

Их было четверо: детектив в штатском, два констебля в форме и фотограф. ‘Меня зовут сержант полиции Ральф Райли, - представился человек в штатском. - Не могли бы вы дать мне ваше имя и адрес, Мисс?’

Шафран сделала, как просил Райли, и показала ему свое удостоверение личности в качестве подтверждения. Он приказал двум констеблям стоять на страже снаружи и записывать имена всех любопытных соседей, которые могут прийти посмотреть. Он велел Шафран сесть за кухонный стол и подождать несколько минут. Затем они с фотографом прошли в гостиную, чтобы осмотреть место преступления. Минут через десять Райли появился снова, сел напротив нее и попросил дать отчет.

‘Я зашла узнать, нельзя ли уговорить дядю Фрэнсиса навестить моего отца, который лежит в больнице, - сказала она. - Мы с папой были на корабле, который затонул в Эгейском море, и он был тяжело ранен, и это просто ужасно, что его собственный брат не навещал его. Ну, мой дядя очень рассердился. Я думаю, что он обижался на моего отца из-за того, что они заключили сделку, несмотря на то, что он сделал это очень хорошо. И я думаю, что он тоже был очень пьян. Он очень быстро выпил два полных стакана виски, один за другим, пока я была здесь, и у меня создалось впечатление, что к моему приезду он уже успел порядочно выпить.’

Райли оторвал взгляд от Блокнота. - Подожди, я только что понял ... мне показалось, что твое имя мне знакомо ... Шафран Кортни, конечно, ты та самая молодая женщина, о которой писали в газете. Ты претендуешь на медаль.’

Казалось, он вот-вот попросит ее поставить свою подпись в блокноте и передать его жене.

‘Совершенно верно, - ответила Шафран.

‘Ну, я никогда ... ты ведь и вправду не выходила из огня да в полымя, правда?’

‘Полагаю, что да.’

- Итак, на месте преступления все выглядит довольно просто. Вы явно пострадали от удара по лицу. Когда мы закончим наш разговор, я попрошу фотографа сделать несколько снимков, чтобы подтвердить этот факт. И если только здесь не было третьего человека, о котором Вы нам не рассказывали ...

Он посмотрел на Шафран.

- Нет, мы были одни в квартире, - сказала она. - У моего дяди нет постоянного персонала, и он сказал, что видел здесь очень мало людей.’

- Я уверен, что соседи могут подтвердить истинность или ложность этих утверждений. Но мне кажется, что твой дядя действительно ударил тебя. На правой руке и манжете пиджака - кровавые брызги. И я осмелюсь сказать, что мы найдем отпечатки пальцев вашего дяди на всей лампе, которую, как вы говорите, он намеревался использовать в качестве оружия против вас. Однако есть только одна вещь, которая озадачивает меня, Мисс Кортни.- Детектив посмотрел на Шафран, и теперь в его глазах не было ничего даже отдаленно звездного, когда он сказал:- Почему молодая женщина, наносящая светский визит своему дяде, просто случайно имеет при себе пистолет "Беретта-418"?’

- Потому что я всегда ношу его с собой, сержант.’

‘Тогда с чего бы это?’

‘Сила привычки, я полагаю. Я была водителем генерал-майора Уилсона. Я должна был доставить его прямо на поле боя. Мы, девушки из МТК, конечно, гражданские, так что мы не вооружены. Но мой отец считал, что у меня должны быть какие-то средства самозащиты, на всякий случай, а генерал Уилсон ... ну, я не должна этого говорить, потому что не хочу втягивать его в горячую воду ...