- Кто кому ещё и задаст, - с притворной обидой сказала Лиринна.
- Правда на моей стороне, - возразил я.
Мы немного побарахтались к взаимному удовольствию. Я узнал несколько новых приёмов клеста, и без особого успеха применил столько же недавно освоенных. Всё же Лигрель был прав, когда сказал, что берётся меня обучать только из сочувствия. Закончилось всё боевой ничьей (сдаётся мне, Лиринна поддавалась).
- Кстати, не знаешь, что это такое.
Она взяла со стола свою сумочку и вынула из неё продолговатый предмет.
- Где ты его нашла? - сглотнув, спросил я.
- На конюшне. Конюхи сказали, что эта дрянь впилась в бок коня, на котором ехал майор. Из-за неё конь то и понёс. Не пойму, на сучок конь напоролся или на что-то ещё.
Я вспомнил прогулку с Поппи по саду, тролля, вышедшего из намокших зарослей, державшего в лапах трубочку из стебля бамбука. Вспомнил убитую метким выстрелом птичку. Вывод напрашивался простой.
- Это шип, - сказал я. - Кто-то выстрелил в лошадь из духовой трубки. Возможно, Грым.
Глава 11
В которой странные события вертятся вокруг тролля
- С какой стати троллю понадобилось стрелять в человека, спасшего ему жизнь? - поразилась Лиринна.
- Думаешь, я знаю, что творится у этих созданий под черепной коробкой? Я свои-то поступки порой объяснить не могу, а тут тролль… - я поскрёб в затылке. - Ладно, чего голову ломать, сегодня же вечером постараюсь найти Грыма и допросить, как следует.
- Допросить тролля? - эльфийка не верила своим ушам.
- Ну да, - с деланным безразличием сказал я. - Могу повторить ещё раз, если не дошло.
- Можно подумать, ты у нас каждый день троллей допрашиваешь.
- Не каждый, конечно, но ведь когда-то начинать нужно. Раз уж сумел укротить эльфийку, свернуть в бараний рог тролля - плёвое дело, - лукаво подмигнул я Лиринне.
Её задел хвастливый тон высказывания, она встала, уперев руки в боки, и заявила с неприкрытым вызовом:
- Размечтался. Кто кого ещё укротил, спрашивается.
Я не стал продолжать шутливую пикировку: дай компаньонке волю, проспорили б до утра - эльфийское упрямство штука серьёзная, без боя Лиринна никогда не сдастся, и махать белым флагом однозначно выпадет мне. Плохой мир лучше доброй потасовки, разгорающийся пожар следовало притушить, направив мысли невесты в другое, более спокойное русло, так что я достал план города и спросил:
- Лучше скажи: найдёшь на плане место, где майор упал с лошади?
- Попробую, - неопределённо ответила эльфийка.
Она взяла карту и принялась изучать с глубокомысленным видом - ни дать ни взять - полководец перед генеральным сражением. Я отодвинулся в сторону, дабы не стоять над душой - сам не люблю, когда за спиной стоят.
- Нашла, - радостно воскликнула Лиринна, - приблизительно здесь, даже не приблизительно - точно здесь. Вот, взгляни, Гэбрил, - она смело ткнула пальчиком в карту.
- Уверена? - недоверчиво спросил я, склоняясь над планом.
- На все сто. Меня папа научил картами пользоваться, - похвасталась она.
- Не игральными, надеюсь, - усмехнулся я.
- Что?!! - обиделась напарница.
- Ничего. Умница, - похвалил я.
- Кто: я или папа? - закусив губу, спросила она.
- Оба.
Я ещё раз посмотрел, куда указывает её пальчик, и не удержался от восклицания:
- Ого, от этого места до Хэмптонов рукой подать. Выходит Грыму, если это был он, совсем не обязательно пришлось выходить за пределы поместья.
- Точно, он же не хотел привлечь к себе внимание. Тролль, бредущий по улицам города, мигом стал бы сенсацией. А уж как Гвенни бы обрадовался. Представляешь заголовок передовицы - 'Тролль-убийца', - последнюю фразу Лиринна продекламировала с таким выражением, что я невольно усмехнулся:
- Тебе бы газетами на улице торговать. Думаю, Гвенни в таком случае увеличил бы тираж своего издания раза в два.
- Если он будет платить больше, чем ты, я, пожалуй, подумаю, - подмигнула Лиринна.
Я улыбнулся. Увы, с тех пор, как приятель стал семейным человеком, наши отношения постепенно прекратились. Печально, но факт. Скажи мне кто раньше - ни в жизнь не поверил. И дело вовсе не во мне или в Гвенни. После того, как мы выручили из беды владелицу парфюмерной лавки Дебби, в которую он влюбился без оглядки, что-то пошло наперекосяк. Его супруга основательно взялась за дело. То ли настолько ревновала дорогого муженька, то ли сочла нас неподходящим знакомством (и это после всего, что мы сделали), но с недавних пор Лиринна и я не были в доме Гвенни желанными гостями. Открытым текстом это не сообщалось, но двух-трёх незначительных намёков хватило, чтобы сделать соответствующие выводы. Я не хотел портить влюблённому по уши Гвенни идиллию, поэтому не стал открывать ему глаза: большой мальчик, сам разберётся.
Так что улыбка получилось натянутой, всё же он не из тех друзей, от которых мечтаешь избавиться. Хотя надежда, что рано или поздно всё вернётся в привычное русло, погасла не окончательно.
Взгляд упал на часы - уже поздно, пора двигать к Хэмптонам, ещё одна ночь пройдёт в разлуке с семьёй. Если даже мне так плохо от одной мысли, что говорить про Лиринну.
- Ты собираешься? - спросила она, догадываясь, что у меня на уме.
- Прости, солнышко, Хэмптоны не могут ступить без меня и шага.
- Может, мы откажемся от их проклятых денег? Найдём других клиентов… - предложила Лиринна.
- Я бы с удовольствием, но мы слишком глубоко увязли. Что-то происходит с этой семейкой. Я должен разобраться - не хочу, чтобы люди продолжали гибнуть.
- Береги себя, Гэбрил, - попросила Лиринна.
- Не сомневайся, мне есть что терять, - заверил я. - И не вешай нос, всё будет пучком.
Эльфийка вздохнула:
- Даже не знаю, почему я в тебя влюбилась.
- Наверное, потому что хуже под рукой не попалось.
- Пожалуй, ты прав. Надо было найти себе жениха из эльфов. Они красавцы - не чета тебе.
- Любовь зла, полюбишь и …
- Дай я тебя поцелую… козлик.
- Лучше наоборот, козочка.
Я поцеловал Лиринну, вышел на улицу, поймал с помощью привратника кэб и поехал к особняку Хэмптонов. Если этой семейке спокойней от моего присутствия, так тому и быть.
Темнело, на улицах загорались немногочисленные фонари. Кэб нырял в размытое чернильное пятно пустоты, изредка оказываясь на освещённом пространстве, тогда я видел в окно масляные фонари, встречные кареты и редких прохожих, спешивших прижаться к обочине. Вечер как вечер, не лучше и не хуже других.
Шурша колёсами, кэб подкатил к воротам и остановился. Почти сразу же с места тронулся другой экипаж, стоявший возле особняка Хэмптонов, и сдаётся мне, на запятках стоял человек, недавно причинивший нам с Лиринной кучу неприятностей - Бурундук, тип, которому я с удовольствием набил бы морду ещё раз.
Интересно, кто додумался взять в обслугу вороватого парня, подсаженного на пыльцу? Впрочем, если кому-то не лень каждые пять минут проверять на месте ли бумажник, пусть нанимает себе хоть маньяка-убийцу.
С утра охрана у ворот сменилась. Теперь караулил Макс - коренастый мужичок с лицом, исполосованным шрамами. Он сразу узнал меня и сдержанно поприветствовал:
- Добро пожаловать, мистер Гэбрил.
- Привет Макс. Всё в порядке?
- А как же! - гордо объявил охранник. - Пока мы здесь, и муха не чирикнет, - сделал зоологическое 'открытие' Макс.
- В смысле? - не понял я. - Ты хотел сказать: не пролетит.
- А, какая разница, - махнул рукой страж.
- Действительно, - губы непроизвольно расплылись в улыбке. - Макс, здесь только что проехал экипаж. Ты знаешь, чей он?
- Это к боссу по делам приезжали, можете не волноваться.
- А кто именно, не скажешь?
- Лучше у босса спросите, - настороженно ответил охранник. - Вряд ли ему понравится, если я буду сплетничать за его спиной.
- А что - это военная тайна?
- Может и тайна, - пожал плечами Макс. - Я человек маленький, что скажут, то и делаю, что не скажут - не делаю.
- Да ты прям философ.
- Поживите с моё, не таким станете.
- Дело хозяйское, не хочешь говорить - не надо, неволить не буду. Спрошу другое: тролля не видели? - в свете последних событий этот вопрос интересовал меня больше всего.