Выбрать главу

За заборчиком по левую руку находился курятник, сразу за ним расположился дровяной сарай. Немного поодаль виднелся колодец-журавль.

Хозяева сидели на веранде в плетёных креслах, и пили чай. Я за несколько шагов почувствовал тонкий аромат заваренных трав.

- Поднимайся к нам, Гэбрил, - вместо приветствия сказал Алур, делая знак рукой.

Я поднялся по ступенькам крыльца и оказался в объятиях старого друга. Он ни капельки не изменился с нашей последней встречи - разве что слегка поправился, но ему это было только на пользу. Седая борода подстрижена, длинные волосы тщательно расчёсаны, нос казался уже не таким острым. В глазах по-прежнему светился отточенный, как лезвие бритвы, ум. Одежда простая, крестьянская - широкая рубаха из плотной ткани, короткие мешковатые штаны, высокие чулки. На ногах башмаки из грубой кожи.

- Смотри, кто к нам пожаловал, Мила, - обрадовано сказал он ученице, не переставая душить меня в кольце объятий.

- Задушишь ведь, - пожаловался я.

Старик внял просьбе и отпустил.

- Откуда в тебе только силы берутся? - невольно вырвался из моей груди возглас восхищения.

- От земли матушки, конечно, - усмехнулся Алур. - Откуда ж ещё?

Я, наконец, сумел разглядеть его внучку. Она хорошела с каждым днём и давно уже не походила на того неотёсанного подростка с плохими манерами, какой мне довелось увидеть её в первый раз. Гадкий неуклюжий утёнок превратился в прекрасного лебедя.

- Здравствуй, Гэбрил, - поприветствовала она. - С приездом.

Мила отпустила косы. Это придало её облику ещё больше женственности.

- Привет, Мила. Как жизнь? Небось, от женихов прохода нет?

- Скажешь тоже, - фыркнул Алур. - Мила - девушка серьёзная. У неё голова другими вещами занята. Так ведь, внучка?

Мила кивнула, но как-то неуверенно. Сдаётся мне, что старик о многом пока не догадывается, или просто делает вид, что не в курсе.

- Ты, наверное, устал с дороги? - продолжил Алур.

- И устал, и пыли наглотался, - признался я.

Маг хлопнул меня по плечу.

- Сейчас я налью тебе чашку моего травяного настоя, и ты будешь чувствовать себя так, словно заново родился.

Он выразительно посмотрел на внучку, и та сразу догадалась, чего от неё хотят:

- А я принесу вам печенье, - сказала Мила и скрылась в доме.

Мы с Алуром присели на кресла. Старик враз подобрался, стал серьёзным и деловитым, словно клерк из страховой компании, который почувствовал, что клиент пытается обвести его вокруг пальца.

- Ну, говори, зачем пожаловал, пока Милы нет. Только не ходи вокруг да около, у девчонки терпение не резиновое, - предупредил он.

- Будем считать, что ты мне облегчил задачу, - сказал я, внимательно разглядывая Алура. - Я не знал, с какого бока будет удобнее зайти. Нужно распутать одно убийство. Полиция нашла подозреваемого, он вроде бы во всём признался. Однако вина этого человека, вызывает у меня некоторые сомнения. Мне бы хотелось, чтобы ты им занялся.

- Можешь уточнить? - спросил Алур.

Я рассказал ему всё, что услышал от Колмана и Рейли.

- Не понимаю, что тебя так тревожит? - изумился Алур в конце рассказа.

- Я не знаю, - признался я. - С одной стороны у полиции имеется достаточно правдоподобная версия, объясняющая всё случившееся, с другой - в деле имеются кое-какие неувязки. Я боюсь, нет ли тут вмешательства… - я вздохнул, предоставляя волшебнику возможность додумать за меня. Но он не выдержал.

- Ну, договаривай, о каком вмешательстве ты ведёшь речь, - насупился Алур.

- Я хочу проверить всё ли тут чисто с точки зрения магии.

- То есть? - озадачено вскинулся Алур.

- Не замешан ли в это убийство кто-то, владеющий магией, каким-то талисманом, амулетом или ещё чем-то в этом роде. В общем, есть тут волшебство или нет, - объяснил я.

Алур задумался.

- И когда в твоей голове появились такие мысли?

- После того, как я услышал о том, что Гибсон не отдавал себе отчёта в своих действиях и о том, что на него нашло помутнение. Я вспомнил случай, произошедший во время моей службы в армии. Тогда несколько моих сослуживцев словно сошли с ума. Они убили остальных и добрались бы до меня, если бы не Лигрель. Он спас мне жизнь.

- Я помню эту историю, - кивнул Алур. - Армейское начальство спустило её на тормозах.

- Да, расследование велось формально, а потери списали на вылазки неприятеля, - подтвердил я. - С той поры я всегда пытаюсь подстраховаться в тех случаях, которые кажутся мне не до конца объяснимыми.

- Ты хочешь, чтобы я всё бросил и отправился с тобой в город? - усмехнулся волшебник.

- Мне больше некого просить, Алур. Надеюсь на тебя по старой памяти.

- Хвалю тебя за прямоту, Гэбрил. Если честно, идея твоя не вызывает у меня особого восторга, - признался Алур. - Однако сельская жизнь имеет один недостаток. Знаешь какой?

Я пожал плечами:

- Понятия не имею.

- Она быстро надоедает, - хохотнул волшебник. - Я начинаю ощущать себя замурованным в склепе. Если бы не Мила, я бы умер от тоски. Я соскучился по городу. По его запруженным улицам, по тем грубиянам, что составляют основную массу его населения, по обществу друзей. Ты, наверное, думал, что тебе придётся долго меня уговаривать, заготовил какую-нибудь длинную и пространную речь, чтобы убедить старого Алура. Я прав?

- Да, - кивнул я.

- Считай, что твои труды пропали даром. Я с радостью ухвачусь за твоё предложение. Мне так всё надоело, что я готов бежать отсюда, сломя голову, но… - Алур посерьёзнел, - Миле об этом ни гу-гу, - он заговорщицки приложил палец ко рту.

В этот момент за нашими спинами раздался обиженный девичий голосок:

- Дедушка, а как же я? Ты меня здесь одну оставишь? - Мила чуть не плакала.

- Что ты, внучка! Я мигом обернусь - туда и обратно, - стал растерянно оправдываться волшебник. - И вообще, - спохватился он, - нехорошо взрослых подслушивать.

- Дедушка, я нечаянно, - всхлипнула Мила, - я не хотела вас подслушивать. Так получилось…

- Так получилось, - передразнил её Алур. - Знаешь пословицу, что любопытство сгубило кошку?

- Дедушка, я не кошка, и мне очень хочется с вами в город. Мне тоже скучно, а в городе есть музеи, театры. Я хочу ходить на выставки, на концерты…

Старик перевёл растерянный взгляд на меня, ожидая поддержки. Я прокашлялся, прежде чем произнести следующее:

- Мила, мы тебя обязательно возьмём в следующий раз. Хочешь, приезжай к нам погостить в следующем месяце. Мы будем только рады.

- Правда? - глаза её просияли.

- Правда, - заверил я. - Думаю, дедушка тоже будет не против.

Алур что-то нечленораздельно пробурчал, но девушка растолковала это как согласие. Она повисла у Алура на шеё и благодарно чмокнула его в щеку.

- Ну, ладно, хватит, - смущённо забормотал растроганный волшебник. - Я посмотрю на твоё поведение, на то, как будешь заниматься.

- Дедушка, я буду очень хорошо заниматься, стану прилежной ученицей. Ты же меня знаешь.

- Вот именно, что знаю. Так что, смотри у меня, - он шутливо погрозил пальцем.

- Я соберу тебе вещи, - вместо ответа сообщила Мила.

- Хорошо, только не переусердствуй. Я предпочитаю путешествовать налегке, - предупредил Алур.

Пока Мила занималась сборами, мы коротали время на веранде. Ей понадобилось полчаса, чтобы выйти к нам, волоча два огромных баула.

- Что это? - с подозрением спросил Алур.

- Твои вещи, дедушка. Я постаралась собрать всё, что тебе может понадобиться. Здесь носки, несколько комплектов пижам, тёплая одежда…

- Меня в одной рубашке потом прошибает, а ты зачем-то тёплые вещи подсовываешь, - возмутился волшебник.

Мила обиделась.

- Да, а вдруг холодно станет? Замёрзнешь, простудишься, а тебе болеть нельзя.

- Но это-то зачем? - воскликнул Алур, извлекая из баула зимнюю куртку. - До зимы ещё несколько месяцев.

- А вдруг вы задержитесь, - парировала девушка, запихивая куртку обратно. - Или берёте всё, или я вас никуда не отпущу.