11
См. например, обсуждение демократии в широких массах или высвобождения человеческих энергий в: David Е. Lilienthal, TVA -Democracy on the March.
(обратно)
12
См. главы, написанные учениками и сподвижниками К.Роджерса. — Прим. ред.
(обратно)
13
Как следует называть человека, с которым имеет дело терапевт? Обычно использовались такие термины, как "пациент", "субъект", "консультируемый", "исследуемый". Но мы все больше и больше используем термин "клиент", вплоть до того, что ввели его в само название "клиентоцентрированной терапии". Выбор объясняется тем, что несмотря на недостатки его словарного значения и этимологии, термин этот, пожалуй, лучше всего передает образ этого человека, как мы его видим. "Клиент" как термин с устоявшимся значением означает человека, самостоятельно и добровольно пришедшего за помощью в решении проблемы, ни в коем случае не снимая с себя ответственности за ситуацию. Именно из-за этих оттенков значения мы и выбрали данный термин, так как он исключает соозначение человека больного, объекта эксперимента и т.п. К сожалению, термин "клиент" все же имеет некоторые правовые оттенки, и если будет предложен более подходящий термин, мы охотно примем его. Однако пока термин "клиент" наиболее соответствует нашей концепции человека, пришедшего за помощью.
(обратно)
14
В статье под заглавием Newer Concepts of Psychotherapy представленной в Миннесотское отделение Psi Chi в декабре 1940 г В несколько переработанной форме эта статья вошла в качестве главы II в книгу Counseling and Psychotherapy, изданную в 1942 г.
(обратно)
15
Цифры в скобках указывают на порядковый номер в списке литературы, представленном в конце книги.
(обратно)
16
В частности, студенты, обучающиеся в рамках Комитета по развитию человека, программа подготовки которых, главным образом, базируется на курсах, предназначенных дать им понимание индивида как биологического организма, как члена. социально-культурных групп и как психологической сущности.
(обратно)
17
Взято из: 15, с. 118.
(обратно)
18
Взято из: 15. с. 125.
(обратно)
19
Обобщенное исследование эффективности работы персональных консультантов см.- Rogers Carl, Client Centered Therapy Boston, Houghton-Mifflin, 1951, ch.4. — Прим ред
(обратно)
20
Однако следует отметить, что могут проводиться вполне успешные обсуждения и в группе в сто человек, безо всякого подразделения. Основной сложностью таких больших групп является проблема обеспечения перечисленными выше средствами, необходимыми для подготовки.
(обратно)
21
Впервые опубликовано в журнале: Journal of the National Association of Deans of Women, Vol.XII, March 1949, p.114-121. Воспроизводится с разрешения издателя.
(обратно)
22
Идея тематического анализа принадлежит Леону Горлоу. Подобная методика применялась в ряде исследований процесса групповой терапии.
(обратно)
23
Rogers, Client-Centered Therapy, ch. 5, p. 228-230.
(обратно)
24
Номера замечаний соответствуют номерам выступлений:
8. Здесь лидер пытается понять смысл и интенцию последних трех высказываний Билла. Здесь это особенно важно потому, что в пункте 2 Дон прерывает его, чтобы защитить себя, а в пункте 6 Фрэнк шутливо возражает. Группа отвечает Фрэнку смехом, давая понять, что она не согласна с Биллом. Лидер не видит связи между замечанием Билла и предшествующим обсуждением.
10. Здесь лидер связывает иллюстрацию Билла с его предыдущим возражением, однако делает это осторожно, в форме вопроса.
16. Опять-таки лидер старается понять Кэти и связать смысл ее несколько эмоционального примера с предыдущими замечаниями. Стью, с другой стороны, в пунктах 13 и 15, очевидно, пытается подтолкнуть Кэти к более широкому обобщению, которое та отвергает в пункте 14.
18. Здесь лидер связывает то различие между мужскими и женскими интересами, на которое указывает Кэти, с ролью лидера, что, собственно, и является предметом обсуждения.
22. Очевидно Сэм не видит никакой связи между обсуждением потребностей членов группы и лидерством. Он чувствует отклонение от основной темы.
23. Хотя Сэм выразил свои чувства в другой форме, лидер осторожно уточнил, что имел в виду Сэм, таким образом связывая высказывание Сэма с предшествующей темой обсуждения.
25. Стью, беря на себя связующую функцию, делает успешную попытку соотнести размышления по поводу потребностей и предшествующую тему лидерства.