Выбрать главу

Вскоре мы выбрались из полуразрушенного здания, чтобы подождать на тихой улице. Через несколько минут появилась обещанная машина — тёмный «Мерседес» с тонированными стёклами, и водитель вышел, чтобы открыть мне заднюю дверь.

Двое мужчин смотрят на меня, голубые глаза сверкают в темноте ночи.

— Водитель отвезёт тебя, куда ты захочешь, Мишель. Машина твоя на весь вечер.

С этими словами Том и Габриель снова притягивают меня к себе для новых одурманивающих поцелуев. Ошеломлённая, я забираюсь в шикарную машину, мои мысли всё ещё кружатся от них. Пахнет розами, а в ведёрке рядом со мной стоит мини-бутылка охлаждённого шампанского.

Но прежде чем мы отъезжаем, я оборачиваюсь, чтобы посмотреть в заднее ветровое стекло. Том и Габриель умещают свои высокие тела в какую-то модную спортивную машину, их огромные формы темны и зловещи.

Я оборачиваюсь, мой разум затуманен. Что только что произошло? Но затем я чувствую, как оживает двигатель, и откидываюсь назад, просто пытаясь всё это переварить.

Глава 6

Мишель

В сотый раз за это утро я бросаю взгляд на часы у кровати.

Сейчас 11:30 утра.

Я тревожно постукиваю пальцами по кухонной стойке, обдумывая свою ситуацию. Машина, которая должна за мной заехать, приедет через полчаса, а я сижу в своей крошечной студии, не зная, что делать.

Сказать, что я всё ещё нахожу всю эту ситуацию с «покупкой» безумной, значит ничего не сказать. Я злюсь на Дженсена, но что ещё хуже, я злюсь на себя за то, что даже рассматриваю такой вариант.

— Ну и что, если я не поеду? Не похоже, что кто-то может заставить меня сесть в машину, — смело заявляю я своей пустой квартире.

Но когда я снова бросаю взгляд на часы, у меня возникает смутное подозрение, что Том и Габриэль Костас не из тех мужчин, которые слишком любезно отнесутся к тому, что им скажут «нет».

Честно говоря, это знание приводит меня в трепет.

«Кто знает? Они могут появиться и потребовать, чтобы я пошла с ними», — страстно мечтаю я. «И я снова откажусь, и тогда они уложат меня прямо здесь, на этот прилавок, и будут насиловать, касаясь меня там обоими губами».

— Прекрати это! — кричу я на себя вслух, мой собственный голос пугает меня. — Они просто симпатичные парни. Не похоже, что ты никогда раньше не видела красивого мужчину. Так что успокойся, Мишель.

Но в Томе и Габриеле Костас есть что-то такое, от чего болит всё моё естество. И как бы мне ни хотелось игнорировать это ощущение, я не могу, потому что также приятно представлять себя с ними обоими. На что это будет похоже? Буду ли я с ними одновременно, или они будут чередоваться, когда дело дойдёт до удовольствия? Это так безумно, экспромтом, и в то же время совершенно заманчиво, и, несмотря ни на что, я хочу знать больше.

Потому что, как бы дико это ни звучало, они тоже находят меня привлекательной и хотят, чтобы я это делала…

Чего они от меня хотят?

Я прикусываю нижнюю губу, снова задаваясь вопросом, что может повлечь за собой всё это соглашение.

Секс? Дружеские отношения?

— Ладно, Мишель, ты заводишься.

Я встаю с барного стула и направляюсь к своему шкафу. Я уже упаковала то, что, как я думала, может мне понадобиться на несколько дней, но теперь мне интересно, как долго меня не будет.

Я поджимаю губы, обдумывая свой гардероб. Если подумать, он довольно однообразный и заполнен нарядами в корпоративном стиле. Я намеренно не взяла с собой ни одного из своих скучных костюмов свободного покроя, но не слишком ли повседневны мои джинсы и футболки? Я роюсь в маленьком «весёлом» отделе своего шкафа. Я беру платье, которое было на мне вчера вечером, а также пару симпатичных сарафанов, поскольку погода наконец-то потеплела.

Я складываю одежду в чемодан и снова смотрю на часы. Надеюсь, с братьями Костас это сработает. Они, наверное, привыкли к женщинам, усыпанным бриллиантами, в длинных вечерних платьях, но, к сожалению, у меня нет такого гардероба.

Внезапно раздаётся звонок. Ровно в полдень.

— Да? — спрашиваю я в интерком.

— Мисс Саттон, я здесь с заказанной машиной, — отвечает мужчина с шикарным британским акцентом.

— Спасибо. Я спущусь через минуту.

— Очень хорошо, мисс.

— О, эм, сэр?

— Да, мисс?

— Костас — Том и Габриэль тоже здесь?

— Нет, мисс.

— Хорошо, спасибо.

Я мгновение смотрю на систему внутренней связи, не понимая, почему я разочарована ответом водителя.

Я долго осматриваю свою квартиру, замечая облупившуюся краску и множество дешёвой мебели. Моя жизнь, особенно в последние несколько лет, была исключительно трудной. Моя работа, мои счета и стресс от работы в «Дрейпер Пибоди» сказались на мне.